Sam Kim feat. Zico - It's You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam Kim feat. Zico - It's You




It's You
It's You
어색하게 Hi hello
Awkwardly, Hi hello
오늘 했는지 물어봐
Asking what I did today
깜깜한 밤에 같이 걸으며
Walking together in the dark night
떠들다가
After a little chat
잡아달래
You take my hand
추워 안아달래
You hug me cause it's cold
I don′t know anymore
I don't know anymore
I don't know
I don't know
고민하게 되네 혼자서만
It makes me think, all by myself
생각 할까
Should I think this way
가끔 힌트인지
Sometimes with hints
나를 갖고 노는 건지
Are you teasing me
중에 뭘까
Which one of the two is it
나도 모르네
I also don't know well
애를 쓰고 있네
I'm really struggling
Cuz of you
Cuz of you
I wanna know just tell me
I wanna know just tell me
좋아하는 맞지
You do like me, right
나는 어떡해
What do I do
돌아버릴 같아
I feel like I'm going crazy
정신 차려야 하지
I have to pull myself together
나는 어떡해
What do I do
오늘도 왔다 갔다
Today, your wavering heart
하는 마음이 답답해
Makes me feel stifled
어디로 가야 하는지
Where should I go
진심으로 궁금해
I'm honestly curious
짜증 나면서도
Even when annoyed
얼굴만 봐도
Whenever I see your face
거라는 충분히 느껴
I feel sufficiently that you're mine
원한다면 사랑한다면
If you want me, if you love me
Baby 그냥 Tell me it′s okay
Baby just Tell me it's okay
낮에는 이랬다 밤에는 저랬다
You were like this during the day and like that at night
없는 너라는 게임
The unbreakable game of you
그때도 나를 좋아했다 했잖아
You said you liked me back then, right
새벽에 연락한 거는 뭐야
What was it again that you contacted me at dawn
Here we go again
Here we go again
Back to the start
Back to the start
Oh what should I do
Oh what should I do
I wanna know just tell me
I wanna know just tell me
좋아하는 맞지 나는 어떡해
You do like me, right, what do I do
돌아버릴 같아
I feel like I'm going crazy
정신 차려야 하지 나는 어떡해
I have to pull myself together, what do I do
I wanna know just tell me
I wanna know just tell me
좋아하는 맞지 나는 어떡해
You do like me, right, what do I do
돌아버릴 같아
I feel like I'm going crazy
정신 차려야 하지 나는 어떡해
I have to pull myself together, what do I do
확실해질 때까지 환심을 사든가
Until I'm sure, should I try to win your favor
홧김에 질러보고 확실히 차이든가
Try haphazardly in the heat of the moment and get dumped for sure
시뮬레이션 그쯤 했음
I've simulated it enough
직접 나서야지
I have to step out myself
자꾸 뭉뚱그리는데
You keep being vague
뾰족한 수가 나올 리가
There's no way you'll give me a clear answer
친구는 이미 신호 보낸듯해
That friend seems to have already sent a signal
생각엔
I think
이야기는 전보다
Our story
빠르게 전개돼야
Needs to develop faster than before
부담 주는 선에서
Without putting pressure on you
Go straight
Go straight
작사해봐서 알겠지만 진심은 통해
I know it's hard to write, but honesty shows through
Love is not an easy thing
Love is not an easy thing
아마 표현이 서투른 마음치
Perhaps you are just clumsy at expressing
It's okay
It's okay
능숙하면 고백도 그냥 개수작 같아
If you're good at it, confession will just sound like flattery
하트 그려봤잖아
You've drawn a heart, haven't you
굴곡을 번은 거쳐야
You have to curve it twice
Uh 고통스러워도
Uh even if it's painful
그런 식의 쓰라림은 기분 좋아
That kind of bitterness makes me feel good
Don't miss this chance
Don't miss this chance
빨리 가봐 되면 한턱
Go quickly, and if it goes well, buy me dinner
I wanna know just tell me
I wanna know just tell me
좋아하는 맞니
Do you like me
나는 어떡해
What do I do
돌아버릴 같아
I feel like I'm going crazy
정신 차려야 하지
I have to pull myself together
나는 어떡해
What do I do
I wanna know just tell me
I wanna know just tell me
좋아하는 맞지
You do like me, right
나는 어떡해
What do I do
돌아버릴 같아
I feel like I'm going crazy
정신 차려야 하지
I have to pull myself together
나는 어떡해
What do I do





Writer(s): Sam Kim, Ji Ho Woo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.