Paroles et traduction Sam Kim feat. Zico - It's You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어색하게
Hi
hello
Awkwardly,
Hi
hello
오늘
뭐
했는지
물어봐
Asking
what
I
did
today
깜깜한
밤에
같이
걸으며
Walking
together
in
the
dark
night
좀
떠들다가
After
a
little
chat
내
손
잡아달래
You
take
my
hand
추워
안아달래
You
hug
me
cause
it's
cold
I
don′t
know
anymore
I
don't
know
anymore
I
don't
know
I
don't
know
고민하게
되네
나
혼자서만
It
makes
me
think,
all
by
myself
이
생각
할까
Should
I
think
this
way
가끔
힌트인지
Sometimes
with
hints
나를
갖고
노는
건지
Are
you
teasing
me
둘
중에
뭘까
Which
one
of
the
two
is
it
나도
잘
모르네
I
also
don't
know
well
애를
쓰고
있네
I'm
really
struggling
I
wanna
know
just
tell
me
I
wanna
know
just
tell
me
좋아하는
거
맞지
You
do
like
me,
right
돌아버릴
것
같아
I
feel
like
I'm
going
crazy
정신
차려야
하지
I
have
to
pull
myself
together
오늘도
네
왔다
갔다
Today,
your
wavering
heart
하는
마음이
답답해
Makes
me
feel
stifled
어디로
가야
하는지
Where
should
I
go
진심으로
궁금해
I'm
honestly
curious
짜증
나면서도
Even
when
annoyed
네
얼굴만
봐도
Whenever
I
see
your
face
내
거라는
걸
충분히
느껴
I
feel
sufficiently
that
you're
mine
원한다면
날
사랑한다면
If
you
want
me,
if
you
love
me
Baby
그냥
Tell
me
it′s
okay
Baby
just
Tell
me
it's
okay
낮에는
이랬다
밤에는
저랬다
You
were
like
this
during
the
day
and
like
that
at
night
깰
수
없는
너라는
게임
The
unbreakable
game
of
you
그때도
나를
좋아했다
했잖아
You
said
you
liked
me
back
then,
right
새벽에
연락한
거는
또
뭐야
What
was
it
again
that
you
contacted
me
at
dawn
Here
we
go
again
Here
we
go
again
Back
to
the
start
Back
to
the
start
Oh
what
should
I
do
Oh
what
should
I
do
I
wanna
know
just
tell
me
I
wanna
know
just
tell
me
좋아하는
거
맞지
나는
어떡해
You
do
like
me,
right,
what
do
I
do
돌아버릴
것
같아
I
feel
like
I'm
going
crazy
정신
차려야
하지
나는
어떡해
I
have
to
pull
myself
together,
what
do
I
do
I
wanna
know
just
tell
me
I
wanna
know
just
tell
me
좋아하는
거
맞지
나는
어떡해
You
do
like
me,
right,
what
do
I
do
돌아버릴
것
같아
I
feel
like
I'm
going
crazy
정신
차려야
하지
나는
어떡해
I
have
to
pull
myself
together,
what
do
I
do
확실해질
때까지
환심을
사든가
Until
I'm
sure,
should
I
try
to
win
your
favor
홧김에
질러보고
확실히
차이든가
Try
haphazardly
in
the
heat
of
the
moment
and
get
dumped
for
sure
시뮬레이션
그쯤
했음
I've
simulated
it
enough
직접
나서야지
I
have
to
step
out
myself
자꾸
뭉뚱그리는데
You
keep
being
vague
뾰족한
수가
나올
리가
There's
no
way
you'll
give
me
a
clear
answer
저
친구는
이미
신호
보낸듯해
That
friend
seems
to
have
already
sent
a
signal
빠르게
전개돼야
해
Needs
to
develop
faster
than
before
부담
안
주는
선에서
Without
putting
pressure
on
you
작사해봐서
알겠지만
진심은
통해
I
know
it's
hard
to
write,
but
honesty
shows
through
Love
is
not
an
easy
thing
Love
is
not
an
easy
thing
아마
넌
표현이
서투른
마음치
Perhaps
you
are
just
clumsy
at
expressing
능숙하면
고백도
그냥
개수작
같아
If
you're
good
at
it,
confession
will
just
sound
like
flattery
하트
그려봤잖아
You've
drawn
a
heart,
haven't
you
굴곡을
두
번은
거쳐야
돼
You
have
to
curve
it
twice
Uh
고통스러워도
Uh
even
if
it's
painful
그런
식의
쓰라림은
기분
좋아
That
kind
of
bitterness
makes
me
feel
good
Don't
miss
this
chance
Don't
miss
this
chance
빨리
가봐
잘
되면
한턱
쏴
Go
quickly,
and
if
it
goes
well,
buy
me
dinner
I
wanna
know
just
tell
me
I
wanna
know
just
tell
me
돌아버릴
것
같아
I
feel
like
I'm
going
crazy
정신
차려야
하지
I
have
to
pull
myself
together
I
wanna
know
just
tell
me
I
wanna
know
just
tell
me
좋아하는
거
맞지
You
do
like
me,
right
돌아버릴
것
같아
I
feel
like
I'm
going
crazy
정신
차려야
하지
I
have
to
pull
myself
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Kim, Ji Ho Woo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.