Sam Kim - Playing Pretend - traduction des paroles en russe

Playing Pretend - Sam Kimtraduction en russe




Playing Pretend
Игра в притворство
Sometimes I think about my life
Порой задумываюсь о жизни своей
And all it's funny games
В этих забавных играх всерьез
A gambling man I'm not, I guarantee
В азарт не играю, клянусь тебе я
Yet I still bet on right or wrong
Но продолжаю делить на черное-белое
It's day for me and night for some
День для меня, для кого-то ночь
The sun is out but well never agree
Солнце светит - нам не понять друг друга
I stand and watch the years go by
Стою, смотрю как проходят года
The April rain, sunshine
Апрельский дождь, сиянье света
She came to stay for our July
Она пришла, чтоб в июле остаться
When autumn leaves drift by my windowpane
Листва осенняя за окном моим кружится
The cold will pass into the spring again
Придет мороз, и вновь проснется май
As seasons come, so will they go
Как времена года придут и пройдут
Too young to die, too old not to know anything
Слишком юн для смерти, слишком стар - пуст в знании
Maybe we sleep in today
Останемся в постели сегодня?
But alas, I've things to do, life goes on
Увы, дневные заботы зовут
Still my thoughts distract me
Мысли рассеяны вечно
Somethings don't change
Некоторым претит меняться
I'll spend a sunny afternoon
Я долгий полдень проведю
By waiting for city night lights
В ожидании ночного города огней
To shine before I call it a day
Чтоб ярко зажглись пред концом дня
Who are they I wonder, going home?
Кто эти люди - домой ли спешат?
Or the other way I'll never know
Или в дорогу - не знать мне вовек
If home, some comfort I'll raise up in prayer
Обратный путь - за них помолюсь в тиши
If not then may your drinks be cold and strong
Альтернатива - чтоб стопка ледяная ждала
Another day is dead and gone
Очередной день канул в лету
As seasons come, so will they go
Как времена года - возникнут и сгинут
Too young to die
Слишком юн для смерти
But too damn old not to know anything
Но слишком стар для глухих незнаний
I'm dumb for doing things
Совершаю глупые дела
The same as yesterday, expecting change
Как прежде, наивно жду изменений
Am I alone here?
Один ли я?
Do you feel at home?
Дом ты находишь ли?
At times I don't wanna grow up
Порой не хочется взрослеть
Knowing part of me still wishes
Чувствуя: часть души все жаждет
I was young again
Вернуть старые дня
When did we stop playing pretend
Когда ж притворство мы забыли?
All so simple and plain
Все просто, ясно, без вычурности слов
We live and we learn somethings
Живем, осознаем: предначертаны вещам
Are just meant to change
Витки преображений
Nothings meant to last forever
Вечности не суждено быть ничему
So where will you be
Так где же ты?
Heard you're leaving town
Покинул город, так слышал
Won't have much to do
Потерян весь мой смысл
If you're not around
Ты исчез из моего круга
Well I suppose its
Хотя, пожалуй, так
Better this way
Лучше будет путь





Writer(s): Dong Hoon Choi, Geon Ji Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.