Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing Pretend
Игра в притворство
Sometimes
I
think
about
my
life
Порой
задумываюсь
о
жизни
своей
And
all
it's
funny
games
В
этих
забавных
играх
всерьез
A
gambling
man
I'm
not,
I
guarantee
В
азарт
не
играю,
клянусь
тебе
я
Yet
I
still
bet
on
right
or
wrong
Но
продолжаю
делить
на
черное-белое
It's
day
for
me
and
night
for
some
День
для
меня,
для
кого-то
ночь
The
sun
is
out
but
well
never
agree
Солнце
светит
- нам
не
понять
друг
друга
I
stand
and
watch
the
years
go
by
Стою,
смотрю
как
проходят
года
The
April
rain,
sunshine
Апрельский
дождь,
сиянье
света
She
came
to
stay
for
our
July
Она
пришла,
чтоб
в
июле
остаться
When
autumn
leaves
drift
by
my
windowpane
Листва
осенняя
за
окном
моим
кружится
The
cold
will
pass
into
the
spring
again
Придет
мороз,
и
вновь
проснется
май
As
seasons
come,
so
will
they
go
Как
времена
года
придут
и
пройдут
Too
young
to
die,
too
old
not
to
know
anything
Слишком
юн
для
смерти,
слишком
стар
- пуст
в
знании
Maybe
we
sleep
in
today
Останемся
в
постели
сегодня?
But
alas,
I've
things
to
do,
life
goes
on
Увы,
дневные
заботы
зовут
Still
my
thoughts
distract
me
Мысли
рассеяны
вечно
Somethings
don't
change
Некоторым
претит
меняться
I'll
spend
a
sunny
afternoon
Я
долгий
полдень
проведю
By
waiting
for
city
night
lights
В
ожидании
ночного
города
огней
To
shine
before
I
call
it
a
day
Чтоб
ярко
зажглись
пред
концом
дня
Who
are
they
I
wonder,
going
home?
Кто
эти
люди
- домой
ли
спешат?
Or
the
other
way
I'll
never
know
Или
в
дорогу
- не
знать
мне
вовек
If
home,
some
comfort
I'll
raise
up
in
prayer
Обратный
путь
- за
них
помолюсь
в
тиши
If
not
then
may
your
drinks
be
cold
and
strong
Альтернатива
- чтоб
стопка
ледяная
ждала
Another
day
is
dead
and
gone
Очередной
день
канул
в
лету
As
seasons
come,
so
will
they
go
Как
времена
года
- возникнут
и
сгинут
Too
young
to
die
Слишком
юн
для
смерти
But
too
damn
old
not
to
know
anything
Но
слишком
стар
для
глухих
незнаний
I'm
dumb
for
doing
things
Совершаю
глупые
дела
The
same
as
yesterday,
expecting
change
Как
прежде,
наивно
жду
изменений
Am
I
alone
here?
Один
ли
я?
Do
you
feel
at
home?
Дом
ты
находишь
ли?
At
times
I
don't
wanna
grow
up
Порой
не
хочется
взрослеть
Knowing
part
of
me
still
wishes
Чувствуя:
часть
души
все
жаждет
I
was
young
again
Вернуть
старые
дня
When
did
we
stop
playing
pretend
Когда
ж
притворство
мы
забыли?
All
so
simple
and
plain
Все
просто,
ясно,
без
вычурности
слов
We
live
and
we
learn
somethings
Живем,
осознаем:
предначертаны
вещам
Are
just
meant
to
change
Витки
преображений
Nothings
meant
to
last
forever
Вечности
не
суждено
быть
ничему
So
where
will
you
be
Так
где
же
ты?
Heard
you're
leaving
town
Покинул
город,
так
слышал
Won't
have
much
to
do
Потерян
весь
мой
смысл
If
you're
not
around
Ты
исчез
из
моего
круга
Well
I
suppose
its
Хотя,
пожалуй,
так
Better
this
way
Лучше
будет
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Hoon Choi, Geon Ji Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.