Paroles et traduction Sam Lachow feat. Camila Recchio & Elan Wright - Fifteen Pennies (feat. Camila Recchio & Elan Wright)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen Pennies (feat. Camila Recchio & Elan Wright)
Пятнадцать центов (при участии Камилы Реччио и Элана Райта)
There
is
a
jungle
you
can
stumble
into
Существуют
джунгли,
в
которые
ты
можешь
забрести,
America,
with
nothing
and
they
get
something
but
there
is
Америка,
где
с
пустыми
руками
можно
что-то
обрести,
но
там
повсюду
Kerosene
and
matches
all
around
smoke
and
fire
clouds
Керосин
и
спички,
дым
и
огненные
облака.
You'll
barely
see
the
light
that's...
Ты
едва
ли
увидишь
свет,
который...
I
never
had
a
fortune
or
a
trust
fund
У
меня
никогда
не
было
состояния
или
трастового
фонда,
Never
had
a
dealer
'cause
I
was
one
Никогда
не
было
дилера,
потому
что
я
сам
был
им,
Never
change
the
fabric
I
was
cut
from
Никогда
не
менял
ту
суть,
из
которой
я
был
соткан.
Under
my
Ruger
was
tucking
one
gun
and
a
bunch
of
drugs
Под
моим
Ругером
был
спрятан
пистолет
и
куча
наркотиков.
I
got
skunk
drunk
on
the
8th
of
November
Я
напился
до
беспамятства
8 ноября,
Thought
we
were
done
son
Думал,
что
нам
конец,
сынок,
The
night
of
the
election
when
the
Trump
won
В
ночь
выборов,
когда
победил
Трамп,
But
never
felt
a
punch
I
can't
get
up
from
Но
никогда
не
получал
такого
удара,
после
которого
не
смог
бы
подняться.
I'm
a
tough
one
and
I
don't
Я
крепкий
орешек,
и
я
не
Judge
the
ones
that
never
trusted
me
then
Осуждаю
тех,
кто
мне
тогда
не
доверял.
I
treated
some
of
my
friends
like
dust
in
the
wind
Я
относился
к
некоторым
своим
друзьям,
как
к
пыли
на
ветру,
Thinkin'
that
I
had
money
to
spend
Думая,
что
у
меня
есть
деньги,
которые
можно
тратить,
But
I'd
be
stupid
and
play
Но
я
был
бы
глупцом,
если
бы
играл,
When
I
have
music
to
make,
look
Когда
мне
нужно
создавать
музыку,
смотри,
You
want
a
piece
of
the
American
dream?
Хочешь
кусочек
американской
мечты?
You
better
do
like
the
powerful
do
and
barely
concede
Тогда
поступай,
как
сильные
мира
сего,
и
почти
не
уступай.
Spend
10000
hours
on
your
hustle
degree
Потрать
10
000
часов
на
свою
усердную
учёбу
And
make
the
money
disappear
like
it
was
nothin'
to
me
И
заставь
деньги
исчезнуть,
как
будто
они
ничего
для
тебя
не
значат.
There
is
a
jungle
you
can
stumble
into
Существуют
джунгли,
в
которые
ты
можешь
забрести,
America,
with
nothing
and
they
get
something
but
there
is
Америка,
где
с
пустыми
руками
можно
что-то
обрести,
но
там
повсюду
Kerosene
and
matches
all
around
smoke
and
fire
clouds
Керосин
и
спички,
дым
и
огненные
облака.
You'll
barely
see
the
light
that's
meant
to
guide
you
Ты
едва
ли
увидишь
свет,
который
должен
тебя
вести.
Always
had
a
chip
about
my
shoulder
У
меня
всегда
была
заноза
в
сердце,
The
only
one
who
never
had
the
code
word
Я
был
единственным,
кто
не
знал
кодового
слова,
I
had
to
sneak
around
to
the
back
door
Мне
приходилось
пробираться
через
черный
ход,
While
you
were
skippin'
rocks
I
move
boulders
Пока
ты
пускал
камушки
по
воде,
я
двигал
валуны,
'Til
my
back
was
sore
Пока
не
начинала
болеть
спина.
But
I
can
make
a
dollar
out
of
fifteen
pennies
Но
я
могу
сделать
доллар
из
пятнадцати
центов.
Lost
souls
I've
seen
many
Потерянных
душ
я
видел
много.
I
can
change-a-chang
it
gets
heavy
Я
могу
меняться,
это
тяжело,
Like
a
kettle
bell
or
feel
like
confetti
Как
гиря,
или
легко,
как
конфетти,
Like
a
kiss,
kiss
bang
Как
чмок-чмок,
бах!
Nothing
personal
it's
just
a
business
thang
Ничего
личного,
это
просто
бизнес,
детка.
I
was
on
the
train
saying,
"Bye,
bye
buddy"
Я
был
в
поезде
и
говорил:
"Пока,
пока,
приятель",
While
you
were
waiting
for
whatever
Christmas
brings
Пока
ты
ждал
рождественских
подарков.
You
can
kiss
this
ring,
listen
Можешь
поцеловать
это
кольцо,
слушай,
My
lady
tells
me
I
got
hate
in
my
eyes
Моя
девушка
говорит,
что
в
моих
глазах
ненависть,
But
I'm
just
layin'
low
and
taking
my
time
(yeah,
yeah,
yeah)
Но
я
просто
залегаю
на
дно
и
не
тороплюсь
(да,
да,
да).
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно.
We
all
drink
the
Kool-Aid
Мы
все
пьем
Kool-Aid,
Chasin'
the
lie
Гоняясь
за
ложью,
But
I
just
stay
in
disguise,
come
on
Но
я
просто
остаюсь
в
тени,
давай
же.
There
is
a
jungle
you
can
stumble
into
Существуют
джунгли,
в
которые
ты
можешь
забрести,
America,
with
nothing
and
they
get
something
but
there
is
Америка,
где
с
пустыми
руками
можно
что-то
обрести,
но
там
повсюду
Kerosene
and
matches
all
around
smoke
and
fire
clouds
Керосин
и
спички,
дым
и
огненные
облака.
You'll
barely
see
the
light
that's
meant
to
guide
you
Ты
едва
ли
увидишь
свет,
который
должен
тебя
вести.
There
is
a
jungle
you
can
stumble
into
Существуют
джунгли,
в
которые
ты
можешь
забрести,
America,
with
nothing
and
they
get
something
but
there
is
Америка,
где
с
пустыми
руками
можно
что-то
обрести,
но
там
повсюду
Kerosene
and
matches
all
around
smoke
and
fire
clouds
Керосин
и
спички,
дым
и
огненные
облака.
You'll
barely
see
the
light
that's
meant
to
guide
you
Ты
едва
ли
увидишь
свет,
который
должен
тебя
вести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Crocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.