Sam Lachow feat. Gravy Dae & Ryan Campbell - Panic at the Dive Bar - traduction des paroles en russe

Panic at the Dive Bar - Sam Lachow traduction en russe




Panic at the Dive Bar
Panic at the dive bar, should have hit the disco
Паника в дайв-баре должна была поразить дискотеку.
Feeling like the only smuck with no pistol
Чувствую себя единственным придурком без пистолета
I was born ready to die but not like this
Я родился готовым умереть, но не таким
Though I think I forgot to kiss both my little brother and mother
Хотя я думаю, что забыл поцеловать и моего младшего брата, и маму.
I miss home
я скучаю по дому
Listen (uh), my hand don't shake, but I'm schvistzin
Слушай, у меня рука не дрожит, но я швистин
I heard y'all motherfuckers serve lobster tail
Я слышал, вы, ублюдки, подаете хвост лобстера
I guess my invite must've got lost in the mail
Я думаю, мое приглашение, должно быть, потерялось на почте
I'm tryna get this money, triple pound bricks
Я пытаюсь получить эти деньги, кирпичи в три фунта
Flip it down slow, let it trickle out quick
Переверните его медленно, пусть он быстро вытекает
I was hitting house keys should've cut me a key
Я стучал по ключам от дома, должен был порезать мне ключ
Uh, daddy's got a black shaggy puppy to feed
У папы есть черный лохматый щенок, которого нужно кормить
I'm oprah
я Опра
You get a whip, you get a whip
Вы получаете кнут, вы получаете кнут
You get your own car
Вы получаете свой собственный автомобиль
Welcome to my new shit, new shit, new shit, new shit, new shit, new shit
Добро пожаловать в мое новое дерьмо, новое дерьмо, новое дерьмо, новое дерьмо, новое дерьмо, новое дерьмо
I folded all my favorite flannels, hoodies, T's, and matching socks
Я сложила все свои любимые фланелевые рубашки, футболки с капюшоном и подходящие носки.
Uh, and lined my sneakers up
Э-э, и выровнял мои кроссовки
I've been inside, so long, I'm talking to the ghost inside my home
Я был внутри так долго, я разговариваю с призраком в своем доме
So I don't feel alone
Так что я не чувствую себя одиноким
Coming from the blacktop, ask for the doorman
Выйдя из асфальта, спросите швейцара
Trouble at the stash spot back kicking doors in
Проблема в тайнике, выбивая двери.
Packs on the floor lost it all on the horses
Пакеты на полу потеряли все на лошадях
I had to end the call, I promise you it's important
Я должен был закончить звонок, я обещаю тебе, что это важно
And I'ma need you to flash this work
И мне нужно, чтобы ты прошил эту работу
Pack these bags, dump this first, wrap these last
Упакуйте эти сумки, выбросьте это первым, заверните эти в последнюю очередь
Don't pass go until we come back
Не уходи, пока мы не вернемся
'Cause I got three phones and at least one's tapped
Потому что у меня есть три телефона, и по крайней мере один прослушивается.
And papa's got a brand-new bag of pink pills
И у папы есть новенький пакетик с розовыми таблетками.
For a couple brand-new tags with clean bills
За пару новеньких бирок с чистыми купюрами
Caught up in these brand-new fads and cheap thrills
Пойманный этими совершенно новыми причудами и дешевыми острыми ощущениями
Whole house taking water, we watching the sink fill
Весь дом берет воду, мы смотрим, как наполняется раковина.
So don't (don't, don't, don't)
Так что не (не, не, не)
Keep knocking
Продолжай стучать
Pay the plug first so you re-ing up a profit
Сначала заплатите за вилку, чтобы снова получить прибыль
Float (float, float)
Поплавок (поплавок, поплавок)
These boxes, what's a key to a locksmith?
Эти коробки, что такое ключ для слесаря?
All on my own, but
Все сам, но
I'm never lonesome
я никогда не одинок
Never been lonely myself
Я никогда не был одинок
Young guns and grownups
Молодые стрелки и взрослые
Everyone grows up
Все растут
One day, I'll own up as well
Однажды я тоже признаюсь
I folded all my favorite flannels, hoodies T's, and matching socks
Я сложила все свои любимые фланелевые рубашки, футболки с капюшоном и подходящие носки.
Uh, and lined my sneakers up
Э-э, и выровнял мои кроссовки
I've been inside, so long, I'm talking to the ghost inside my home
Я был внутри так долго, я разговариваю с призраком в своем доме
So I don't feel alone
Так что я не чувствую себя одиноким
I folded all my favorite flannels, hoodies, T's, and matching socks
Я сложила все свои любимые фланелевые рубашки, футболки с капюшоном и подходящие носки.
Uh, and lined my sneakers up
Э-э, и выровнял мои кроссовки
I've been inside, so long, I'm talking to the ghost inside my home
Я был внутри так долго, я разговариваю с призраком в своем доме
So I don't feel alone
Так что я не чувствую себя одиноким
All on my own, but
Все сам, но
I'm never lonesome
я никогда не одинок
Never been lonely myself
Я никогда не был одинок
Young guns and grownups
Молодые стрелки и взрослые
Everyone grows up
Все растут
One day, I'll own up as well
Однажды я тоже признаюсь





Writer(s): Samuel Lachow, Jake Crocker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.