Paroles et traduction Sam Lee - On Yonder Hill (2012 Barclaycard Mercury Prize Live)
On Yonder Hill (2012 Barclaycard Mercury Prize Live)
На той горе (2012 Barclaycard Mercury Prize Live)
On
yonders
hill
there
sits
a
hare.
На
той
горе
сидит
зайчиха.
Full
of
worry,
grief
and
care,
Полная
тревоги,
горя
и
заботы,
And
o'er
her
lodgings
they
were
bare,
И
над
её
логовом
голым
был
небосвод,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
o'er
her
lodgings
they
were
bare,
И
над
её
логовом
голым
был
небосвод,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
the
huntsman
he
came
riding
by,
И
охотник
он
проехал
мимо,
All
on
that
poor
hare
he
cast
his
eye,
На
бедную
зайчиху
он
свой
взгляд
устремил,
And
o'er
the
bogs
halooed
his
dogs,
И
по
болотам
спустил
своих
собак,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
o'er
the
bogs
halooed
his
dogs,
И
по
болотам
спустил
своих
собак,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
now
she's
gone
from
hill
to
hill.
И
вот
она
бежит
с
холма
на
холм.
For
on
that
best
dog
to
try
his
skill
Ведь
на
лучшую
собаку
он
хочет
испытать
свой
талант,
And
would
kill
that
poor
hare
that
never
done
ill,
И
убить
ту
бедную
зайчиху,
что
зла
не
сделала,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
kill
the
poor
hare
that
never
done
ill,
И
убить
бедную
зайчиху,
что
зла
не
сделала,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
now
she's
turned
and
turned
again,
И
вот
она
свернула
и
снова
бежит,
Hi
Ho
Hi
Ho
Merrily
as
she
trips
the
plain,
Хи-хо
Хи-хо
Весело
она
бежит
по
равнине,
And
may
she
live
to
run
again,
И
пусть
она
живёт
и
бежит
ещё,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
And
may
she
live
to
run
again,
И
пусть
она
живёт
и
бежит
ещё,
Singing
ho,
brave
boys,
hi-ho.
Поём
мы
хо,
ребята
бравые,
хи-хо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Leslie Lee, Stephen Thomas Chadwick, Saul Eisenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.