Paroles et traduction Sam Ock - Rollercoaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollercoaster
Американские горки
I
wish
I
could
say
Хотел
бы
я
сказать,
That
I'm
an
honest
human
being
Что
я
честный
человек,
That
what
you're
really
seeing
is
the
truth
Что
то,
что
ты
видишь,
— правда.
But
times
go
and
change
Но
времена
меняются,
I
really
don't
know
what
i'm
feeling
Я
правда
не
знаю,
что
чувствую,
The
one
thing
that
i
know
is
that
i'm
with
you
Единственное,
что
я
знаю,
— я
с
тобой.
I
know
there's
pain
Я
знаю,
что
есть
боль,
'Cause
life,
it
aint
so
easy
Ведь
жизнь
не
так
проста,
And
people
go
and
leave
you
all
alone
И
люди
уходят,
оставляя
тебя
одного.
And
I
can't
complain
И
я
не
могу
жаловаться,
I've
been
blessed
with
many
things
Меня
благословили
многим,
And
in
the
end
I
know
that
I'll
be
home,
I'll
go
home
И
в
конце
концов,
я
знаю,
что
буду
дома,
я
вернусь
домой.
Let
the
bad
times
roll
Пусть
плохие
времена
катятся,
'Cause
I'm
with
you
Ведь
я
с
тобой,
And
you're
with
me
И
ты
со
мной.
Let
the
bad
times
roll
Пусть
плохие
времена
катятся,
'Cause
we're
together
Ведь
мы
вместе,
And
that's
all
that
matters
to
me
И
это
всё,
что
для
меня
важно.
And
I
got
to
say
И
должен
сказать,
Fellowship
in
pain
is
a
kind
that
never
fades
away
Совместная
боль
— это
то,
что
никогда
не
исчезает,
Which
is
why
I
don't
fight
it,
I
let
it
come
Поэтому
я
не
борюсь
с
ней,
я
позволяю
ей
прийти.
The
peace
i
receive
when
it's
over
is
a
different
one
Покой,
который
я
обретаю,
когда
всё
заканчивается,
— особенный.
For
the
lack
of
better
words,
it's
intimate
За
неимением
лучшего
слова,
он
близок.
A
bad
time
will
show
me
all
my
pride
and
it'll
murder
it
Плохие
времена
покажут
мне
всю
мою
гордыню
и
убьют
её.
You've
heard
of
it,
right?
Ты
слышала
об
этом,
верно?
The
sound
of
a
soul
cry
Звук
плачущей
души
So
much
louder
when
there's
someone
else
by
its
side
Намного
громче,
когда
рядом
есть
кто-то
ещё.
So
my
brothers
and
my
sisters
when
you
see
it
coming
Поэтому,
мои
братья
и
сестры,
когда
вы
видите,
что
она
надвигается,
The
wave
of
pain,
stand
firm,
stop
your
running
Волна
боли,
стойте
твёрдо,
прекратите
бежать.
I
think
we
all
agree
that
it
can't
be
stopped
Думаю,
мы
все
согласны,
что
её
не
остановить,
But
if
we
all
hold
our
breath
than
how
can
we
not
Но
если
мы
все
затаим
дыхание,
как
мы
можем
не
Share
in
this
connection,
this
empathy
Разделить
эту
связь,
эту
эмпатию,
So
much
stronger
than
our
good
times
through
anything
Намного
более
сильную,
чем
наши
хорошие
времена,
несмотря
ни
на
что.
Personally,
i
think
that
it's
a
better
day
Лично
я
думаю,
что
это
лучший
день,
When
the
light
shines
and
I
see
the
darkness
run
away
Когда
свет
сияет,
и
я
вижу,
как
тьма
убегает.
Let
the
bad
times
roll
Пусть
плохие
времена
катятся,
'Cause
I'm
with
you
Ведь
я
с
тобой,
And
you're
with
me
И
ты
со
мной.
Let
the
bad
times
roll
Пусть
плохие
времена
катятся,
'Cause
we're
together
Ведь
мы
вместе,
And
that's
all
that
matters
to
me
И
это
всё,
что
для
меня
важно.
Sometimes
they
say
Иногда
говорят,
About
the
things
you're
keepin
О
том,
что
ты
хранишь,
You
don't
know
what
you
got
until
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
But
I'm
here
to
stay
Но
я
здесь,
чтобы
остаться,
Of
course
until
I'm
leaving
Конечно,
пока
не
уйду,
'Til
life,
it
calls
it
quits
and
then
I
fall
Пока
жизнь
не
скажет
"хватит",
и
тогда
я
паду.
I
know
there's
a
way
Я
знаю,
что
есть
путь
To
eternity
in
heaven
К
вечности
на
небесах,
For
i
will
say
that
jesus
is
my
truth
Ибо
я
скажу,
что
Иисус
— моя
истина.
A
smile
on
my
face
Улыбка
на
моём
лице,
Yes,
that's
what
i'll
be
keeping
Да,
это
то,
что
я
сохраню,
When
all
is
through,
I'll
come
home
back
to
you
Когда
всё
закончится,
я
вернусь
домой
к
Тебе.
I'll
come
home
back
to
you
Я
вернусь
домой
к
Тебе.
Let
the
bad
times
roll
Пусть
плохие
времена
катятся,
'Cause
I'm
with
you
Ведь
я
с
тобой,
And
you're
with
me
И
ты
со
мной.
Let
the
bad
times
roll
Пусть
плохие
времена
катятся,
'Cause
we're
together
Ведь
мы
вместе,
And
that's
all
that
matters
to
me
И
это
всё,
что
для
меня
важно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.