Paroles et traduction Sam Padrul - Something Electric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Electric
Что-то электрическое
It′s
late
night
it's
lights
out
Поздняя
ночь,
огни
погасли
There′s
not
a
soul
left
on
the
street
На
улице
ни
души
And
home's
a
million
miles
away
now
А
дом
сейчас
за
миллион
миль
A
glimpse
of
positivity
Проблеск
позитива
But
when
you
wanna
come
back?
Но
когда
ты
захочешь
вернуться?
When
you
gonna
come
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
What
about
all
the
things
you've
got
to
do?
Как
насчет
всех
дел,
которые
тебе
нужно
сделать?
Right
now
nothing
matters
all
that
much
to
me
Прямо
сейчас
ничто
не
имеет
для
меня
большого
значения
When
lights
come
on
I
know
they
won′t
go
through
Когда
зажигаются
огни,
я
знаю,
что
они
не
пройдут
сквозь
меня
There′s
something
electric
Что-то
электрическое
There's
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There′s
something
electric
Что-то
электрическое
There's
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There′s
something
electric
Что-то
электрическое
There's
something
electric
Что-то
электрическое
I′m
on
the
road,
life
in
the
rear-view
Я
в
дороге,
жизнь
в
зеркале
заднего
вида
My
favorite
song
is
on
repeat
Моя
любимая
песня
на
повторе
Responsibilities?
No
thank
you
Обязанности?
Нет,
спасибо
Live
in
the
now,
no
memories
Живу
настоящим,
без
воспоминаний
But
what
you
gonna
do
you
know
that
it
all
goes
down,
right?
Но
что
ты
будешь
делать,
ты
же
знаешь,
что
все
это
пройдет,
верно?
What
about
all
of
those
who've
said
goodbye?
Как
насчет
всех
тех,
кто
попрощался?
Don't
you
worry
I′ll
be
back
in
no
time
Не
волнуйся,
я
скоро
вернусь
When
sparks
are
flying
I
know
I′m
alive
Когда
искры
летят,
я
знаю,
что
я
жив
There's
something
electric
(there′s
something
electric)
Что-то
электрическое
(что-то
электрическое)
There's
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There′s
something
electric
(there's
something
electric)
Что-то
электрическое
(что-то
электрическое)
There′s
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There's
something
electric
(there's
something
electric)
Что-то
электрическое
(что-то
электрическое)
There′s
something
electric
(there′s
something
electric)
Что-то
электрическое
(что-то
электрическое)
There's
something
electric
Что-то
электрическое
There′s
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There's
something
electric
Что-то
электрическое
There′s
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There's
something
electric
Что-то
электрическое
There′s
some
kind
of
love
taking
over
me
Какая-то
любовь
охватывает
меня
There's
something
electric
(something
electric)
Что-то
электрическое
(что-то
электрическое)
There's
something
electric
(there′s
something
electric)
Что-то
электрическое
(что-то
электрическое)
(There′s
something
electric)
(Что-то
электрическое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Padrul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.