Sam Paglia - Continental '70 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam Paglia - Continental '70




Continental '70
Continental '70
Ma che strano albergo questo qua
What a strange hotel this is
Continental '70: un nome da dimenticar...
Continental '70: a name to forget...
Sono seduta accanto a te
I'm sitting next to you
A parlar con me
Talking to me
Cosa si cela
What lies
Dietro i tuoi occhi... blu
Behind your eyes... blue
Come una spina conficcata nel cuore
Like a thorn stuck in my heart
Il silenzio mi da
The silence gives me
Lo stesso dolore
The same pain
Dolore d'amore lo sai
Pain of love, you know
E' inutile pensare
It's useless to think
Che la vita è tutta qua
That life is all here
Ma questo è il pensiero
But this is the thought
Che mi assale
That assails me
Ora che non so che fare
Now that I don't know what to do
Senza il tuo sguardo,
Without your gaze,
Le tue parole,
Your words,
Il sorriso del tuo cuore.
The smile of your heart.
Non mi conviene
It's not good for me
Scavar nel terreno
To dig in the ground
Che tieni sepolto
Where you keep buried
Il segreto, la truffa, il profumo dolciastro... di lei
The secret, the scam, the sweet scent... of her
Sarebbe uno scherzo capirne l'età
It would be a joke to understand her age
Anche se è giovane
Even if she's young
(Che importanza ha)
(What does it matter)
Ti treman le mani
Your hands are shaking
Sei come un bambino, lo sai
You're like a child, you know
E' strano ma io sento
It's strange but I feel
Un potere su di te
A power over you
Pensavo di esser morta
I thought I was dead
E sono risorta
And I am risen
Sono un angelo a metà:
I'm a half angel:
Un po' disperata
A little desperate
Un po' inebriata
A little intoxicated
Dall'amor che se ne va.
By the love that goes away.
Uguale la sera:
Same in the evening:
La notte ci avvolge,
The night envelops us,
Il buio confonde
The darkness confuses
Il freddo col nulla,
The cold with nothingness,
Due cuori, il dolore, noi...
Two hearts, the pain, us...
Mi lanci un'occhiata,
You throw me a glance,
Uno sguardo animale,
An animal look,
Mi sembri il tuo cane.
You look like your dog.
Mi fingo di ghiaccio
I pretend to be ice
Mi copro il polpaccio
I cover my calf
Con me non attacca più.
It doesn't work with me anymore.
Un ombra di questo cortile d'albergo
A shadow of this hotel courtyard
L'estate è più fredda che mai
Summer is colder than ever
La gente di Giugno passeggia davanti a noi due
The people of June walk in front of us two
La luce del neon ti irradia di verde
The neon light radiates you green
Diventi un estraneo per me
You become a stranger to me
Con te questo giorno il cielo e le stelle sa già
With you this day the sky and the stars already know
Che è inutile pensare
That it's useless to think
Che la vita è tutta qua
That life is all here
Ma questo è il pensiero
But this is the thought
Che mi assale
That assails me
Ora che non so che fare
Now that I don't know what to do
Senza il tuo sguardo,
Without your gaze,
Le tue parole,
Your words,
Il sorriso del tuo cuore
The smile of your heart
Del tuo cuore...
Of your heart...





Writer(s): Samuele Pagliarani

Sam Paglia - Night Club Tropez
Album
Night Club Tropez
date de sortie
17-11-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.