Paroles et traduction Sam Paglia - Naitropé Clebtropé
Naitropé Clebtropé
Ночная бабочка
Scende
la
notte,
la
nebbia
e
anche
la
pioggia,
Опускается
ночь,
туман
и
дождь,
In
casa
ho
il
Martini,
il
chihuahua
e
la
moglie
che
scoccia.
Дома
у
меня
мартини,
чихуахуа
и
жена,
которая
пилит.
Arturo
ti
ha
detto
in
ufficio
di
un
nuovo
locale
Артуро
рассказал
мне
в
офисе
о
новом
месте,
Che
solo
alla
luce
del
giorno
ha
un
aspetto
normale.
Которое
только
при
дневном
свете
выглядит
нормально.
Ricordi
negli
anni
70
le
gare
di
ballo
Помнишь,
в
70-х,
танцевальные
конкурсы
E
la
coppa
di
peltro
e
cristallo
che
vincesti
al
Corallo,
И
кубок
из
олова
и
хрусталя,
который
ты
выиграла
в
"Коралло",
E
tutti
quei
giorni
passati
davanti
allo
specchio
И
все
те
дни,
проведенные
перед
зеркалом,
Ahimè,
lo
stesso
che
oggi
ti
scopre
ingrassato
e
più
vecchio...
Увы,
то
же
самое
зеркало
сегодня
показывает
тебя
располневшей
и
постаревшей...
Naitropé
Clebtropé
Ночная
бабочка
Un
locale
più
intrigante
no
non
c'è
Более
интригующего
места
нет
Il
gestore
lo
conosco
Управляющего
я
знаю
Offre
whisky
a
più
non
posso
Он
предлагает
виски
без
конца
E
credi
a
me
И
поверь
мне,
Non
c'è
un
perché!
В
этом
нет
никакого
подвоха!
Naitropé
è
un
gran
"cleb"
Ночная
бабочка
- отличный
клуб
Di
locali
più
piccanti
non
ve
n'è
Более
пикантных
мест
нет
Il
gestore
è
amico
mio
Управляющий
- мой
друг
Fa
dei
cocktail
come
un
dio
Он
делает
коктейли,
как
бог
Del
Clebtropé
è
proprio
il
re!
Он
настоящий
король
Ночной
бабочки!
Naitropé
Clebtropé
Ночная
бабочка
C'è
un
divano
rosso
e
arancio
in
moplen
Там
красный
и
оранжевый
диван
из
ротанга
E
una
bionda
ballerina
И
блондинка-танцовщица
Con
due
occhi
da
bambina
С
детскими
глазами
Senti
a
me
Послушай
меня,
Lei
ha
mica
te?
si!
Она
ведь
не
для
тебя?
А
вот
и
да!
Appena
tua
moglie
si
abbiocca
Как
только
твоя
жена
задремлет,
Fai
presto
a
svegliarla:
Ты
быстро
ее
разбудишь:
"Si,
cara'
vai
a
letto
"Да,
дорогая,
иди
спать,
La
tele
io
resto
a
guardarla".
Я
останусь
посмотреть
телевизор".
Si
dice
che
il
Night
Club
Tropez
non
apra
i
battenti
Говорят,
что
Ночной
клуб
"Tropez"
не
открывает
свои
двери
Non
prima
che
l'una
e
dieci
- una
e
venti.
Раньше
часа
десяти
- часа
двадцати.
Chissà
se
la
Franca,
il
Paolo,
la
Bruna
e
Sergino
Интересно,
Франка,
Паоло,
Бруна
и
Серджино,
Li
trovo
seduti
ad
un
tavolo
a
bersi
un
Crodino
Найду
ли
я
их
за
столиком,
потягивающими
"Кродино",
Sarebbe
una
gioia
ballare
una
rumba
con
loro
Было
бы
здорово
станцевать
с
ними
румбу
Nel
"cleb"
gli
amici
più
cari
degli
anni
d'oro...
В
клубе,
с
самыми
дорогими
друзьями
золотых
лет...
Naitropé
Clebtropé
Ночная
бабочка
Te
l'ho
già
detto
del
divano
di
moplen?
Я
уже
говорил
тебе
про
ротанговый
диван?
La
moquette
anche
nel
bagno
Ковролин
даже
в
ванной,
Come
nei
più
ma
è
solo
sogno
Как
в
самых
лучших,
но
это
всего
лишь
мечта,
E
anche
lì
non
c'è
un
perché!
И
в
этом
тоже
нет
никакого
подвоха!
Naitropé
Clebtropé
Ночная
бабочка
Con
la
testa
a
volte
immagino
com'è
Иногда
я
представляю
себе,
каково
это
Di
creare
l'atmosfera
un
po'
lussuosa
e
un
po'
falena
Создать
атмосферу
немного
роскошную
и
немного
легкомысленную
Del
night
club...
che
più
non
c'è.
Ночного
клуба...
которого
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pagliarani Samuele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.