Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
already
written,
you
just
gotta
play
the
hand
you're
dealt
Dieser
Mist
ist
schon
geschrieben,
du
musst
nur
die
Karten
spielen,
die
dir
ausgeteilt
wurden
You
feel
me
Verstehst
du?
I
lost
a
lot
of
shit
being
faithful
to
the
wrong
things
Ich
habe
viel
Scheiße
verloren,
weil
ich
den
falschen
Dingen
treu
war
We
ain't
ashamed,
we
all
struggling
in
the
hood,
sardines
Wir
schämen
uns
nicht,
wir
kämpfen
alle
im
Viertel,
Sardinen
We
all
George
Floyd
with
banana
clips
on
the
scene
Wir
sind
alle
George
Floyd
mit
Bananenclips
am
Tatort
I
was
curious
in
my
people
making
money
off
the
weed
Ich
war
neugierig,
wie
meine
Leute
mit
Gras
Geld
verdienten
Money
off
the
white,
it's
like
some
shit
you
never
seen
Geld
mit
dem
Weißen,
es
ist
wie
etwas,
das
du
noch
nie
gesehen
hast
Suffocating
in
the
trenches,
really
none
of
us
can't
breathe
Wir
ersticken
in
den
Schützengräben,
wirklich
keiner
von
uns
kann
atmen
My
mother
need
assistance,
told
me
stay
away
from
trees
Meine
Mutter
braucht
Hilfe,
sagte
mir,
ich
solle
mich
von
Bäumen
fernhalten
But
now
I'm
trapping
I'm
in
the
jungle,
I
bit
the
apple
nigga,
I'm
Eve
Aber
jetzt
bin
ich
am
Trappen,
ich
bin
im
Dschungel,
ich
habe
in
den
Apfel
gebissen,
Nigga,
ich
bin
Eva
My
credit
good
with
plugs,
can
get
a
slab
off
the
sleeve
Mein
Kredit
ist
gut
bei
den
Plugs,
kann
eine
Platte
vom
Ärmel
bekommen
The
feds
will
intercept
your
whole
load,
the
Darrelle
Revis
ya
Die
Bullen
werden
deine
ganze
Ladung
abfangen,
die
Darrelle
Revis
dich
23
in
one,
sit
you
down,
they
deleting
niggas
23
in
einem,
setzen
dich
hin,
sie
löschen
Niggas
Balling
like
you
Kobe,
got
you
eight
minutes
on
a
video
call
Du
spielst
wie
Kobe,
hast
acht
Minuten
für
einen
Videoanruf
That's
all
the
time
you
got
to
see
your
niggas
Das
ist
die
ganze
Zeit,
die
du
hast,
um
deine
Niggas
zu
sehen
If
Picasso
painted
this
art,
you
wouldn't
get
the
picture
Wenn
Picasso
dieses
Kunstwerk
gemalt
hätte,
würdest
du
das
Bild
nicht
verstehen
These
bitches
lost,
they
gone
on
shit
that's
materialistic
Diese
Schlampen
sind
verloren,
sie
stehen
auf
materialistischen
Scheiß
It's
MOB,
they
put
they
bitches
over
money,
that's
why
they
never
get
it
Es
ist
MOB,
sie
stellen
ihre
Schlampen
über
Geld,
deshalb
kriegen
sie
es
nie
I
be
trying
to
get
these
youngins
game,
but
they
don't
ever
listen
Ich
versuche,
diesen
Jungs
das
Spiel
beizubringen,
aber
sie
hören
nie
zu
I
stay
down
in
them
black
trucks,
moving
presidential
Ich
bleibe
unten
in
den
schwarzen
Trucks,
bewege
mich
präsidentiell
I
had
homies
that
fucked
my
money
up,
but
never
mentioned
it
Ich
hatte
Homies,
die
mein
Geld
versaut
haben,
aber
ich
habe
es
nie
erwähnt
I
hit
the
bottom,
my
homie
helped
me,
it's
like
I
relived
this
shit
Ich
bin
am
Boden
angekommen,
mein
Homie
hat
mir
geholfen,
es
ist,
als
hätte
ich
diesen
Mist
noch
einmal
erlebt
But
he
know
I'm
from
a
different
breed
of
niggas
Aber
er
weiß,
dass
ich
von
einer
anderen
Art
von
Niggas
stamme
Peter
Parker
could
wear
his
glasses,
still
wouldn't
see
a
nigga
Peter
Parker
könnte
seine
Brille
tragen,
würde
trotzdem
keinen
Nigga
sehen
I
put
this
butt
chin
on
the
AP
and
I
name
it
Peter
Griffin
Ich
setze
dieses
Doppelkinn
auf
die
AP
und
nenne
sie
Peter
Griffin
Trapping
shit
was
easy,
but
this
rapping
shit
I'm
gifted
Trappen
war
einfach,
aber
dieses
Rappen,
da
bin
ich
begabt
Saving
for
a
Bentley,
trapping
out
a
Honda
Civic
Spare
für
einen
Bentley,
trappe
aus
einem
Honda
Civic
50
with
my
jeweler,
she
know
my
money
out
the
trenches
50
bei
meiner
Juwelierin,
sie
weiß,
mein
Geld
kommt
aus
den
Schützengräben
Take
a
nigga
bitch,
she
know
I'm
lit,
I
Scotty
pimping
them
Nehme
einem
Nigga
seine
Schlampe,
sie
weiß,
ich
bin
krass,
ich
bin
wie
Scotty,
der
sie
pimpt,
Süße.
It's
safe
to
say
that
I'm
the
litest
in
it
Man
kann
sagen,
dass
ich
der
Krasseste
darin
bin
Gotta
be
humble,
God
could
take
this
shit
like
any
minute
Muss
demütig
sein,
Gott
könnte
diesen
Mist
jeden
Moment
nehmen
The
plug
told
me
walk
a
mile
in
his
shoes,
I
put
it
on
and
almost
lapped
a
nigga
Der
Plug
sagte
mir,
ich
solle
eine
Meile
in
seinen
Schuhen
gehen,
ich
zog
sie
an
und
hätte
einen
Nigga
fast
überrundet
I
hope
now
you
can
see
the
difference
Ich
hoffe,
jetzt
kannst
du
den
Unterschied
sehen,
Süße.
You
know
I
was
on
the
phone
talking
to
one
of
my
homies
from
Detroit
Weißt
du,
ich
war
am
Telefon
und
sprach
mit
einem
meiner
Homies
aus
Detroit
And
I
should've
been
calling
him,
trying
to
like
build
a
relationship
and
shit
Und
ich
hätte
ihn
anrufen
sollen,
um
eine
Beziehung
aufzubauen
und
so
But
I'm
calling
for
a
plug
Aber
ich
rufe
wegen
eines
Plugs
an
You
know
he
started
talking
about
how
them
people
on
his
line
and
shit
Weißt
du,
er
fing
an
zu
erzählen,
wie
diese
Leute
auf
seiner
Leitung
sind
und
so
I
guess
he
had
to
tell
me
that
cause
he
see
a
lot
of
him
in
me
Ich
schätze,
er
musste
mir
das
sagen,
weil
er
viel
von
sich
in
mir
sieht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Payne Jr.
Album
1000 P's
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.