Sam Pain - 1000 P's - traduction des paroles en allemand

1000 P's - Sam Paintraduction en allemand




1000 P's
1000 P's
Yeah
Yeah
You know
Du weißt
This shit already written, you just gotta play the hand you're dealt
Dieser Mist ist schon geschrieben, du musst nur die Karten spielen, die dir ausgeteilt wurden
You feel me
Verstehst du?
I lost a lot of shit being faithful to the wrong things
Ich habe viel Scheiße verloren, weil ich den falschen Dingen treu war
We ain't ashamed, we all struggling in the hood, sardines
Wir schämen uns nicht, wir kämpfen alle im Viertel, Sardinen
We all George Floyd with banana clips on the scene
Wir sind alle George Floyd mit Bananenclips am Tatort
I was curious in my people making money off the weed
Ich war neugierig, wie meine Leute mit Gras Geld verdienten
Money off the white, it's like some shit you never seen
Geld mit dem Weißen, es ist wie etwas, das du noch nie gesehen hast
Suffocating in the trenches, really none of us can't breathe
Wir ersticken in den Schützengräben, wirklich keiner von uns kann atmen
My mother need assistance, told me stay away from trees
Meine Mutter braucht Hilfe, sagte mir, ich solle mich von Bäumen fernhalten
But now I'm trapping I'm in the jungle, I bit the apple nigga, I'm Eve
Aber jetzt bin ich am Trappen, ich bin im Dschungel, ich habe in den Apfel gebissen, Nigga, ich bin Eva
My credit good with plugs, can get a slab off the sleeve
Mein Kredit ist gut bei den Plugs, kann eine Platte vom Ärmel bekommen
The feds will intercept your whole load, the Darrelle Revis ya
Die Bullen werden deine ganze Ladung abfangen, die Darrelle Revis dich
23 in one, sit you down, they deleting niggas
23 in einem, setzen dich hin, sie löschen Niggas
Balling like you Kobe, got you eight minutes on a video call
Du spielst wie Kobe, hast acht Minuten für einen Videoanruf
That's all the time you got to see your niggas
Das ist die ganze Zeit, die du hast, um deine Niggas zu sehen
If Picasso painted this art, you wouldn't get the picture
Wenn Picasso dieses Kunstwerk gemalt hätte, würdest du das Bild nicht verstehen
These bitches lost, they gone on shit that's materialistic
Diese Schlampen sind verloren, sie stehen auf materialistischen Scheiß
It's MOB, they put they bitches over money, that's why they never get it
Es ist MOB, sie stellen ihre Schlampen über Geld, deshalb kriegen sie es nie
I be trying to get these youngins game, but they don't ever listen
Ich versuche, diesen Jungs das Spiel beizubringen, aber sie hören nie zu
I stay down in them black trucks, moving presidential
Ich bleibe unten in den schwarzen Trucks, bewege mich präsidentiell
I had homies that fucked my money up, but never mentioned it
Ich hatte Homies, die mein Geld versaut haben, aber ich habe es nie erwähnt
I hit the bottom, my homie helped me, it's like I relived this shit
Ich bin am Boden angekommen, mein Homie hat mir geholfen, es ist, als hätte ich diesen Mist noch einmal erlebt
But he know I'm from a different breed of niggas
Aber er weiß, dass ich von einer anderen Art von Niggas stamme
Peter Parker could wear his glasses, still wouldn't see a nigga
Peter Parker könnte seine Brille tragen, würde trotzdem keinen Nigga sehen
I put this butt chin on the AP and I name it Peter Griffin
Ich setze dieses Doppelkinn auf die AP und nenne sie Peter Griffin
Trapping shit was easy, but this rapping shit I'm gifted
Trappen war einfach, aber dieses Rappen, da bin ich begabt
Saving for a Bentley, trapping out a Honda Civic
Spare für einen Bentley, trappe aus einem Honda Civic
50 with my jeweler, she know my money out the trenches
50 bei meiner Juwelierin, sie weiß, mein Geld kommt aus den Schützengräben
Take a nigga bitch, she know I'm lit, I Scotty pimping them
Nehme einem Nigga seine Schlampe, sie weiß, ich bin krass, ich bin wie Scotty, der sie pimpt, Süße.
It's safe to say that I'm the litest in it
Man kann sagen, dass ich der Krasseste darin bin
Gotta be humble, God could take this shit like any minute
Muss demütig sein, Gott könnte diesen Mist jeden Moment nehmen
The plug told me walk a mile in his shoes, I put it on and almost lapped a nigga
Der Plug sagte mir, ich solle eine Meile in seinen Schuhen gehen, ich zog sie an und hätte einen Nigga fast überrundet
I hope now you can see the difference
Ich hoffe, jetzt kannst du den Unterschied sehen, Süße.
You know I was on the phone talking to one of my homies from Detroit
Weißt du, ich war am Telefon und sprach mit einem meiner Homies aus Detroit
And I should've been calling him, trying to like build a relationship and shit
Und ich hätte ihn anrufen sollen, um eine Beziehung aufzubauen und so
But I'm calling for a plug
Aber ich rufe wegen eines Plugs an
You know he started talking about how them people on his line and shit
Weißt du, er fing an zu erzählen, wie diese Leute auf seiner Leitung sind und so
I guess he had to tell me that cause he see a lot of him in me
Ich schätze, er musste mir das sagen, weil er viel von sich in mir sieht
Yeah
Yeah





Writer(s): Samuel Payne Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.