Sam Pain - Analytics - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sam Pain - Analytics




Analytics
Analytik
Patience is a virtue
Geduld ist eine Tugend
Protecting my mental health but I be thinking I'll hurt you
Ich schütze meine geistige Gesundheit, aber ich denke, ich werde dich verletzen
The good die young brodie wasn't in the way and they still murked him
Die Guten sterben jung, mein Kumpel war nicht im Weg und sie haben ihn trotzdem umgebracht
Bitches used to look right past me I bought some ice they started flirting
Früher haben mich die Schlampen einfach übersehen, ich kaufte etwas Eis, sie fingen an zu flirten
I could really give yall a show but niggas a try to close my curtains I guess that come with the game
Ich könnte euch wirklich eine Show bieten, aber diese Typen versuchen, meine Vorhänge zu schließen, ich denke, das gehört zum Spiel dazu
I felt like Calvin Cambridge when I bought me a chain
Ich fühlte mich wie Calvin Cambridge, als ich mir eine Kette kaufte
I started balling you know that money shit gon come with some range
Ich fing an zu protzen, du weißt, dass mit dem Geld auch etwas Reichweite kommt
I'm Steph Curry and I got 100 P's up under the plane shit getting serious
Ich bin Steph Curry und ich habe 100 Pfund unter dem Flugzeug, die Sache wird ernst
Niggas popping out the blue with that money I'm getting curious
Diese Typen tauchen aus dem Nichts mit dem Geld auf, ich werde neugierig
We been balling for some years we ain't stunting that shit mysterious
Wir protzen schon seit Jahren, wir geben nicht vor, dass diese Sache geheimnisvoll ist
My mother tell me every day how she proud even though she worrying
Meine Mutter sagt mir jeden Tag, wie stolz sie ist, obwohl sie sich Sorgen macht
I got that money and went straight to the moon ain't no comparison
Ich habe das Geld bekommen und bin direkt zum Mond geflogen, es gibt keinen Vergleich
Niggas hating they think they taking whats ours then we going bury you
Diese Typen hassen, sie denken, sie nehmen uns etwas weg, dann werden wir dich begraben
And they gon book a nigga
Und sie werden mich verhaften
Cus for them blues he'll turn to a devil and try squish a nigga
Denn für die Scheine wird er zum Teufel und versucht, einen Typen zu zerquetschen
He in the corner he got two guns on him Quinn Cooking niggas
Er ist in der Ecke, er hat zwei Waffen bei sich, Quinn kocht diese Typen
Trying show him who the realist
Ich versuche ihm zu zeigen, wer der Realste ist
Check my analytics
Überprüfe meine Analytik
A stand for Approved nigga Alabis and Ammunition Ambulance and Ambition
A steht für anerkannte Alibis und Munition, Krankenwagen und Ambitionen
Automatics with us in a panoramic ceiling my lil man tripping
Automatikwaffen bei uns in einem Panorama-Schiebedach, mein kleiner Mann flippt aus
He don't give a damn clip him
Es ist ihm scheißegal, erschieß ihn
Hop out he just blam hit him
Spring raus, er knallt ihn einfach ab
My homie don't be no good off them yercs he in his damn feelings
Mein Kumpel ist nicht gut drauf wegen der Drogen, er ist in seinen verdammten Gefühlen
He so high he think we playing with him
Er ist so high, er denkt, wir spielen mit ihm
We sent a bad bitch to the opps and now she staying with him
Wir haben eine Schlampe zu den Gegnern geschickt und jetzt bleibt sie bei ihm
Be in my lane but shit'll be up if you think you playing with me
Bleib auf meiner Spur, aber es wird ernst, wenn du denkst, du spielst mit mir
We know its consequences when you riding with them choppas
Wir kennen die Konsequenzen, wenn man mit den Waffen herumfährt
But its like we can't live without it or we might not see tomorrow
Aber es ist, als könnten wir nicht ohne sie leben, oder wir sehen vielleicht das Morgen nicht mehr
Chasing money while these niggas sitting round and they laugh
Wir jagen dem Geld hinterher, während diese Typen herumsitzen und lachen
We got way up in our bag thats why these lil niggas mad you will never understand
Wir haben viel erreicht, deshalb sind diese kleinen Typen sauer, du wirst nie verstehen
How I take the struggle from my past and turn that shit into some diamonds and start hustling like the man
Wie ich die Mühen aus meiner Vergangenheit nehme und diese Scheiße in Diamanten verwandle und anfange zu hustlen wie ein Mann
I fell in love with fast cars and rachet bitches but they bad
Ich habe mich in schnelle Autos und aufreizende Schlampen verliebt, aber sie sind böse
I'm in Malibu eating lunch he on the gram talking bout he having
Ich bin in Malibu und esse zu Mittag, er ist auf Instagram und redet davon, dass er hat
We in black trucks with all glizzys that we done turned to automatics
Wir sind in schwarzen Trucks mit all den Waffen, die wir zu Automatikwaffen gemacht haben
Niggas switching so we put switches on them glizzys he died the fastest
Diese Typen wechseln, also haben wir Schalter an den Waffen angebracht, er starb am schnellsten
Its a lot of things I can tolerate but one thing I can't a snake
Es gibt viele Dinge, die ich tolerieren kann, aber eine Sache kann ich nicht: eine Schlange
Gotta keep my grass cut cus it be the ones that you never think
Ich muss mein Gras kurz halten, denn es sind die, von denen man es nie erwartet
I moved to LA start sipping drink
Ich bin nach LA gezogen und fange an, Drinks zu schlürfen
I be praying my ship don't sink
Ich bete, dass mein Schiff nicht sinkt
I got purity on my heart but its like a demon when I think
Ich habe Reinheit in meinem Herzen, aber es ist wie ein Dämon, wenn ich denke
Bouta put them diamonds on my mother for all them nights when she couldn't eat
Ich werde meiner Mutter Diamanten schenken für all die Nächte, in denen sie nicht essen konnte
How you beefing and you broke we done ran them hundreds up by the space
Wie streitet ihr euch und seid pleite, wir haben die Hunderter im Weltraum vermehrt
Niggas don't even know they place
Diese Typen kennen nicht einmal ihren Platz
Before you get inside that car make sure you got money to fight your case
Bevor du in dieses Auto steigst, stelle sicher, dass du Geld hast, um deinen Fall zu finanzieren
Before you pop that bar and catch a opp and shoot him in his face
Bevor du die Pille nimmst und einen Gegner erwischst und ihm ins Gesicht schießt
Make sure you stop and think
Stell sicher, dass du anhältst und nachdenkst
Cus its only so much you can take before you belong to the state and then you fall on your face
Denn es gibt nur so viel, was du ertragen kannst, bevor du dem Staat gehörst und dann fällst du auf die Nase
So much you can take before you belong to the state
So viel kannst du ertragen, bevor du dem Staat gehörst
And then you fall on your face
Und dann fällst du auf die Nase
Check my analytics
Überprüfe meine Analytik
A stand for Approved nigga Alabis and Ammunition Ambulance and Ambition
A steht für anerkannte Alibis und Munition, Krankenwagen und Ambitionen
Automatics with us in a panoramic ceiling my lil man tripping
Automatikwaffen bei uns in einem Panorama-Schiebedach, mein kleiner Mann flippt aus
He don't give a damn clip him
Es ist ihm scheißegal, erschieß ihn
Hop out he just blam hit him
Spring raus, er knallt ihn einfach ab
My homie don't be no good off them yercs he in his damn feelings
Mein Kumpel ist nicht gut drauf wegen der Drogen, er ist in seinen verdammten Gefühlen
He so high he think we playing with him
Er ist so high, er denkt, wir spielen mit ihm
We sent a bad bitch to the opps and now she staying with him
Wir haben eine Schlampe zu den Gegnern geschickt und jetzt bleibt sie bei ihm
Be in my lane but shit'll be up if you think you playing with me
Bleib auf meiner Spur, aber es wird ernst, wenn du denkst, du spielst mit mir





Writer(s): Sam Pain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.