Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You Is Hard
Dich zu lieben ist schwer
If
I'm
sick
of
tryin
and
you
sick
and
tired
Wenn
ich
es
satt
habe,
mich
anzustrengen,
und
du
es
satt
hast
Why
not
just
give
it
up
Warum
geben
wir
dann
nicht
einfach
auf
It
work
for
you
but
not
for
me
Es
funktioniert
für
dich,
aber
nicht
für
mich
So
why
even
work
on
us
Also
warum
sollten
wir
überhaupt
an
uns
arbeiten
Just
cause
you
around
and
by
me
now
Nur
weil
du
jetzt
in
meiner
Nähe
bist
I'm
suppose
to
know
wassup
Soll
ich
wissen,
was
los
ist
I
ain't
invest
my
time
I
can't
get
back
Ich
habe
meine
Zeit
investiert,
die
ich
nicht
zurückbekommen
kann
To
get
hit
by
a
truck
Nur
um
von
einem
Lastwagen
überfahren
zu
werden
But
you
tryna
hold
me
down
through
the
struggle
Aber
du
versuchst,
mich
durch
die
Schwierigkeiten
zu
halten
And
not
even
give
a
fuck
that's
why
I
love
you
Und
scheißt
drauf,
deshalb
liebe
ich
dich
Situations
with
your
people
just
making
it
hard
for
me
to
trust
it
Situationen
mit
deinen
Leuten
machen
es
mir
schwer,
dem
zu
vertrauen
It's
a
lot
of
shit
that
you
been
through
Du
hast
viel
Scheiße
durchgemacht
That's
making
it
hard
for
me
to
love
you
Das
macht
es
mir
schwer,
dich
zu
lieben
But
you
passionate
when
we
fuckin
Aber
du
bist
leidenschaftlich,
wenn
wir
ficken
End
up
arguing
over
nothing
Streiten
uns
am
Ende
über
nichts
We
can
never
have
a
discussion
Wir
können
nie
ein
Gespräch
führen
without
it
ended
in
my
cursin
Ohne
dass
es
damit
endet,
dass
ich
fluche
I
rather
end
it
you
look
discussed
Ich
würde
es
lieber
beenden,
du
siehst
angewidert
aus
Bring
up
b*tches
I
tell
you
fuck
em
Erwähne
Schlampen,
ich
sage
dir,
scheiß
auf
sie
Then
shit
lead
back
to
me
lusting
Dann
führt
die
Scheiße
dazu,
dass
ich
dich
begehre
That
always
lead
back
to
you
touching
me
Das
führt
immer
dazu,
dass
du
mich
berührst
I
should
be
leaving
but
I
LOVE
YOU
Ich
sollte
gehen,
aber
ich
LIEBE
DICH
I
know
it's
hard
to
love
me
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mich
zu
lieben
I
know
that's
pain
for
you
Ich
weiß,
dass
es
Schmerz
für
dich
ist
Sorry
for
lying
to
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
angelogen
habe
When
you
tryna
be
honest
with
me
Wenn
du
versuchst,
ehrlich
zu
mir
zu
sein
I
know
this
shit
seem
like
it
ain't
working
Ich
weiß,
es
scheint,
als
würde
es
nicht
funktionieren
I
ain't
perfect
I
see
you
hurtin
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
sehe,
dass
du
verletzt
bist
If
it
ain't
working
then
close
the
curtains
Wenn
es
nicht
funktioniert,
dann
zieh
die
Vorhänge
zu
Life
is
hard
Das
Leben
ist
hart
But
love
is
harder
Aber
Liebe
ist
härter
My
heart
is
cold
Mein
Herz
ist
kalt
But
my
head
is
hotter
Aber
mein
Kopf
ist
heißer
Want
me
to
be
your
wife
Willst,
dass
ich
deine
Frau
werde
But
I'm
looking
for
a
martyr
Aber
ich
suche
einen
Märtyrer
We
can
make
it
right
Wir
können
es
in
Ordnung
bringen
You
just
gotta
go
harder
Du
musst
dich
nur
mehr
anstrengen
If
going
hard
ain't
what
I've
been
doing
Wenn
mich
mehr
anstrengen
nicht
das
ist,
was
ich
getan
habe
You
outside
Du
bist
draußen
But
now
you
shining
on
em
Aber
jetzt
strahlst
du
für
sie
I
put
shit
on
your
wrist
Ich
habe
dir
was
ans
Handgelenk
gelegt
It's
not
you
fault
I
show
my
love
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
ich
meine
Liebe
zeige
By
spending
money
I
get
Indem
ich
Geld
ausgebe,
das
ich
bekomme
But
you
know
me
I
keep
it
P
Aber
du
kennst
mich,
ich
bleibe
P
I
ain't
going
say
what
I
did
Ich
werde
nicht
sagen,
was
ich
getan
habe
Invested
bank
but
you
stole
the
trust
Habe
die
Bank
investiert,
aber
du
hast
das
Vertrauen
gestohlen
Wanted
the
best
but
you
finesse
me
just
to
get
your
cut
Wollte
das
Beste,
aber
du
hast
mich
ausgetrickst,
um
deinen
Anteil
zu
bekommen
Being
witchu
is
like
playing
slots
I
guess
I'm
outta
luck
Mit
dir
zusammen
zu
sein
ist
wie
Spielautomaten
spielen,
ich
schätze,
ich
habe
kein
Glück
Heard
you
in
atl
tryna
get
wit
latto
Habe
gehört,
du
bist
in
Atlanta
und
versuchst,
mit
Latto
zusammenzukommen
When
I
wanna
talk
you
hit
the
bottle
Wenn
ich
reden
will,
greifst
du
zur
Flasche
And
my
motto
is
cash
rules
Und
mein
Motto
ist,
Geld
regiert
die
Welt
Wanted
you
to
be
my
king
Wollte,
dass
du
mein
König
bist
But
you
put
me
after
everything
Aber
du
stellst
mich
hinter
alles
Guess
it's
just
the
shiny
Things
you
cling
to
Ich
schätze,
es
sind
nur
die
glänzenden
Dinge,
an
die
du
dich
klammerst
Now
that
you
had
me
I'm
old
news
Jetzt,
wo
du
mich
hattest,
bin
ich
alte
Neuigkeiten
You
no
longer
read
into
Du
liest
nicht
mehr
hinein
A
fool
in
heat
of
confusion
Ein
Narr
in
der
Hitze
der
Verwirrung
But
thought
I
struck
gold
it's
a
mirage
an
illusion
Aber
dachte,
ich
hätte
Gold
gefunden,
es
ist
eine
Fata
Morgana,
eine
Illusion
So
what's
the
conclusion
Also,
was
ist
die
Schlussfolgerung
No
guarantee
To
appease
you
Keine
Garantie,
dich
zu
befriedigen
You
dangle
carrots
and
promises
Du
hängst
Karotten
und
Versprechungen
auf
You
can't
keep
just
to
tease
who
Die
du
nicht
halten
kannst,
nur
um
wen
zu
necken
Do
you
think
it's
wrong
if
we
both
can't
speak
the
truth
Glaubst
du,
es
ist
falsch,
wenn
wir
beide
nicht
die
Wahrheit
sagen
können
I
think
we
too
far
gone
to
see
it
through
Ich
denke,
wir
sind
zu
weit
gegangen,
um
es
durchzuziehen
Cuz
life
is
hard
but
not
as
hard
as
loving
you
Denn
das
Leben
ist
hart,
aber
nicht
so
hart,
wie
dich
zu
lieben
Want
me
to
be
your
wife
but
I'm
looking
for
a
martyr
Willst,
dass
ich
deine
Frau
werde,
aber
ich
suche
einen
Märtyrer
We
can
make
it
right
you
just
gotta
go
harder
Wir
können
es
richtig
machen,
du
musst
dich
nur
mehr
anstrengen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Payne Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.