Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
still
my
P's
and
Q's
Hab'
immer
noch
meine
P's
und
Q's
Taking
back
ends
to
the
B.O.A
Bringe
die
Einnahmen
zur
B.O.A
Put
that
shit
in
my
business
name
Schreib
das
auf
meinen
Firmennamen
Tell
my
mother
that
we
gon'
be
okay
Sag
meiner
Mutter,
dass
alles
gut
wird
Caravan
after
Caravan
Karawane
um
Karawane
Got
a
bag
for
every
bump
on
your
face
Hab'
'ne
Tasche
für
jede
Beule
in
deinem
Gesicht
Make
the
money,
then
stack
the
shit
Mach
das
Geld,
dann
stapel
den
Scheiß
Got
a
bag
for
every
time
a
nigga
hate
Hab'
'ne
Tasche
für
jedes
Mal,
wenn
ein
Typ
hasst
This
a
marathon,
this
shit
ain't
a
race
Das
ist
ein
Marathon,
kein
Rennen
Still
running
in
second
place
Laufe
immer
noch
auf
dem
zweiten
Platz
Only
fucking
on
bad
bitches
Ficke
nur
mit
geilen
Weibern
My
ex-bitches
ain't
got
shit
to
say
Meine
Ex-Schlampen
haben
nichts
zu
sagen
Gave
my
lil'
homie
a
couple
bags
Gab
meinem
kleinen
Kumpel
ein
paar
Tüten
And
told
him,
go
get
in
shape
Und
sagte
ihm,
er
soll
in
Form
kommen
Once
he
get
his
money
up,
he
start
coppin
Sobald
er
sein
Geld
zusammen
hat,
fängt
er
an
einzukaufen
Show
him
how
to
shake
and
bake
Zeig
ihm,
wie
man
trickst
und
täuscht
Trappin'
out
a
bucket,
but
always
seen
the
Wraith
Deale
aus
einem
Eimer,
aber
sah
immer
den
Wraith
Trappin'
to
help
my
mother
at
13
Mit
13
gedealt,
um
meiner
Mutter
zu
helfen
But
always
knew
I'd
make
it
Aber
wusste
immer,
dass
ich
es
schaffen
würde
Manifested
these
things
Manifestierte
diese
Dinge
To
get
this
green,
can't
let
a
nigga
take
it
Um
an
dieses
Grün
zu
kommen,
kann
ich
es
mir
nicht
nehmen
lassen
Way
further
than
I
was
Viel
weiter
als
ich
war
But
I
can't
get
complacent
Aber
ich
darf
nicht
selbstgefällig
werden
So
nigga,
keep
on
hatin
Also,
Typ,
hass
weiter
I
know
this
money
come
with
problems
Ich
weiß,
dass
dieses
Geld
Probleme
mit
sich
bringt
But
we
gon'
keep
on
chasing
it
Aber
wir
werden
es
weiter
jagen
I've
been
traumatized
since
a
young
one
Ich
bin
seit
meiner
Jugend
traumatisiert
That's
why
I'm
overthinking
it
Deshalb
zerdenke
ich
es
I
was
11
when
I
seen
a
nigga
face
open
on
that
pavement
Ich
war
11,
als
ich
sah,
wie
sich
das
Gesicht
eines
Typen
auf
dem
Bürgersteig
öffnete
To
get
that
message
out
Um
diese
Nachricht
zu
verbreiten
Fuck
sending
a
kite,
let's
send
a
Raven
Scheiß
auf
einen
Drachen,
schicken
wir
einen
Raben
Just
got
a
brick
of
that
white
Michael
Jackson
Hab'
gerade
einen
Brocken
von
dem
weißen
Michael
Jackson
bekommen
I'm
Billie
Jean'n
Ich
bin
Billie
Jean
I
got
a
bitch
tryna
eat
through
the
DM
Ich
hab'
eine
Schlampe,
die
versucht,
mich
über
die
DM
zu
fressen,
Süße.
And
she
ain't
never
seen
me
Und
sie
hat
mich
noch
nie
gesehen
I
got
some
niggas
that's
tryna
drill
for
me
Ich
hab'
ein
paar
Typen,
die
versuchen,
für
mich
zu
bohren
And
ain't
never
saw
me
Und
die
mich
noch
nie
gesehen
haben
I
treat
my
operation
like
Motown
Ich
behandle
meine
Operation
wie
Motown
And
Nigga
I'm
Berry
Gordy
Und,
Typ,
ich
bin
Berry
Gordy
I
got
some
big
homies
I
surpass
Ich
hab'
ein
paar
große
Homies,
die
ich
übertreffe
That
shit
don't
be
feeling
normal
Das
fühlt
sich
nicht
normal
an
My
homie
said
once
junkies
start
dropping
Mein
Homie
sagte,
sobald
Junkies
anfangen
zu
fallen
It's
like
paranormal
Ist
es
wie
paranormal
I'm
all
for
tryna
stop
the
violence
Ich
bin
dafür,
die
Gewalt
zu
stoppen
But
niggas
just
keep
on
going
Aber
die
Typen
machen
einfach
weiter
They
gotta
keep
on
scoring
Sie
müssen
weiter
punkten
Can't
get
in
the
way
of
that
shit
Kann
mich
dem
Scheiß
nicht
in
den
Weg
stellen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Payne Jr.
Album
1000 P's
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.