Sam Phillips - Five Colors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Phillips - Five Colors




I don't mind if I'm getting nowhere
Я не возражаю, если у меня ничего не получится
Circling the seed of light
Кружа вокруг семени света
I've been greedy for some destination
Я был жаден до какого-то пункта назначения.
I can't get to where are you?
Я не могу добраться до того, где ты?
Turning reverie to perfect solids, bone and shells to hide ourselves
Превращаем грезы в идеальные твердые тела, кости и скорлупки, чтобы спрятаться
I tried, but can't find refuge in the angle, I walk the mystery of the curve
Я пытался, но не могу найти убежища в углу, Я иду по тайне изгиба.
Five colors blind the eyes
Пять цветов слепят глаза
See the world inside
Увидеть мир изнутри
Amazed alone
Пораженный в одиночестве
I don't mind if I'm getting nowhere
Я не возражаю, если у меня ничего не получится
Circling the seed of truth
Кружа вокруг семени истины
Telling everything but saying nothing
Рассказывать все, но ничего не говорить
I went further than I knew
Я зашел дальше, чем предполагал
Giving meaning a resuscitation
Придание смысла реанимации
The darkest soul illuminates
Самая темная душа озаряет
The sky is changing I'm unknowing knowing
Небо меняется, Я не знаю, знаю
As every sign of new life waits
Поскольку каждый признак новой жизни ждет
Five colors blind the eyes
Пять цветов слепят глаза
See the world inside
Увидеть мир изнутри
Amazed alone
Пораженный в одиночестве
Opening my hands... closing wounds I made myself
Открываю свои руки... закрываю раны, которые я сам себе нанес.
Raise the dead and bury all my fears
Воскреси мертвых и похорони все мои страхи.
Listen to the rain
Прислушайся к дождю
And the bells that ring in my dreams
И колокола, которые звонят в моих снах
Turning time to break its line from here
Поворотное время, чтобы разорвать свою линию отсюда
To the small forgotten road
К маленькой забытой дороге
Where we see the concrete world disintegrating
Где мы видим, как распадается конкретный мир
I don't mind if I'm getting nowhere
Я не возражаю, если у меня ничего не получится
Circling the seed of light
Кружа вокруг семени света
I've been greedy for some destination
Я был жаден до какого-то пункта назначения.
I can't get to where are you?
Я не могу добраться до того, где ты?
Turning reverie to perfect solids, bone and shells to hide ourselves
Превращаем грезы в идеальные твердые тела, кости и скорлупки, чтобы спрятаться
I tried, but can't find refuge in the angle, I walk the mystery of the curve
Я пытался, но не могу найти убежища в углу, Я иду по тайне изгиба.





Writer(s): Leslie A Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.