Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streetlight
Straßenlaterne
There's
a
streetlight
in
the
dark
and
it's
starin'
back
at
me
Da
ist
eine
Straßenlaterne
im
Dunkeln,
und
sie
starrt
mich
an
As
I
sit
here
on
a
corner,
smokin'
one
last
cigarette
before
I
leave
Während
ich
hier
an
einer
Ecke
sitze
und
eine
letzte
Zigarette
rauche,
bevor
ich
gehe
See,
I
know
now
that
the
world
is
as
cold
as
they
come
Siehst
du,
ich
weiß
jetzt,
dass
die
Welt
so
kalt
ist,
wie
sie
nur
sein
kann
And
that
the
truth
'hind
your
eyes
can
speak
as
loud
as
your
tongue
Und
dass
die
Wahrheit
hinter
deinen
Augen
so
laut
sprechen
kann
wie
deine
Zunge
Girl,
I
don't
know
yet
or
when
I'm
coming
back
Mädchen,
ich
weiß
noch
nicht,
wann
ich
zurückkomme
But
I
felt
the
fire
of
a
man
who's
lost
everything
he
has
Aber
ich
spürte
das
Feuer
eines
Mannes,
der
alles
verloren
hat,
was
er
besaß
Where
does
the
sun
go
when
you're
not
around?
Wo
geht
die
Sonne
hin,
wenn
du
nicht
da
bist?
I
was
fine
when
I
left,
but
I
can't
stand
this
now
Mir
ging
es
gut,
als
ich
ging,
aber
ich
kann
das
jetzt
nicht
mehr
ertragen
How
many
nights
yet
do
I
have
alone?
Wie
viele
Nächte
muss
ich
noch
alleine
sein?
Before
I
feel,
before
I
feel
whole,
before
I
feel
whole
Bevor
ich
mich
fühle,
bevor
ich
mich
ganz
fühle,
bevor
ich
mich
ganz
fühle
Before
I
feel
whole
Bevor
ich
mich
ganz
fühle
I'm
just
a
no-good
worn
soul
that's
tryin'
to
survive
Ich
bin
nur
eine
nutzlose,
abgenutzte
Seele,
die
versucht
zu
überleben
I
want
few
good
memories
and
a
peace
that
I
cannot
find
Ich
möchte
ein
paar
gute
Erinnerungen
und
einen
Frieden,
den
ich
nicht
finden
kann
So
many
hours
of
this
pavement
that
drove
me
to
the
ground
So
viele
Stunden
auf
diesem
Pflaster,
die
mich
zu
Boden
getrieben
haben
And
there's
so
many
nights
that
I
lie,
just
turn
this
car
around
Und
es
gibt
so
viele
Nächte,
in
denen
ich
lüge,
dreh
diesen
Wagen
einfach
um
Girl,
I
don't
know
yet
or
when
I'm
coming
back
Mädchen,
ich
weiß
noch
nicht,
wann
ich
zurückkomme
But
I
felt
the
fire
of
a
man
who's
lost
everything
he
has
Aber
ich
spürte
das
Feuer
eines
Mannes,
der
alles
verloren
hat,
was
er
besaß
Where
does
the
sun
go
when
you're
not
around?
Wo
geht
die
Sonne
hin,
wenn
du
nicht
da
bist?
I
was
fine
when
I
left,
but
I
can't
stand
this
now
Mir
ging
es
gut,
als
ich
ging,
aber
ich
kann
das
jetzt
nicht
mehr
ertragen
How
many
nights
yet
do
I
have
alone?
Wie
viele
Nächte
muss
ich
noch
alleine
sein?
Before
I
feel,
before
I
feel
whole,
before
I
feel
whole
Bevor
ich
mich
fühle,
bevor
ich
mich
ganz
fühle,
bevor
ich
mich
ganz
fühle
Before
I
feel
whole,
before
I
feel
whole
Bevor
ich
mich
ganz
fühle,
bevor
ich
mich
ganz
fühle
Before
I
feel
whole
Bevor
ich
mich
ganz
fühle
Before
I
feel
whole
Bevor
ich
mich
ganz
fühle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Robert Barber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.