Sam Barber - Streetlight - traduction des paroles en allemand

Streetlight - Sam R Barbertraduction en allemand




Streetlight
Straßenlaterne
There's a streetlight in the dark and it's starin' back at me
Da ist eine Straßenlaterne im Dunkeln, und sie starrt mich an
As I sit here on a corner, smokin' one last cigarette before I leave
Während ich hier an einer Ecke sitze und eine letzte Zigarette rauche, bevor ich gehe
See, I know now that the world is as cold as they come
Siehst du, ich weiß jetzt, dass die Welt so kalt ist, wie sie nur sein kann
And that the truth 'hind your eyes can speak as loud as your tongue
Und dass die Wahrheit hinter deinen Augen so laut sprechen kann wie deine Zunge
Girl, I don't know yet or when I'm coming back
Mädchen, ich weiß noch nicht, wann ich zurückkomme
But I felt the fire of a man who's lost everything he has
Aber ich spürte das Feuer eines Mannes, der alles verloren hat, was er besaß
Where does the sun go when you're not around?
Wo geht die Sonne hin, wenn du nicht da bist?
I was fine when I left, but I can't stand this now
Mir ging es gut, als ich ging, aber ich kann das jetzt nicht mehr ertragen
How many nights yet do I have alone?
Wie viele Nächte muss ich noch alleine sein?
Before I feel, before I feel whole, before I feel whole
Bevor ich mich fühle, bevor ich mich ganz fühle, bevor ich mich ganz fühle
Before I feel whole
Bevor ich mich ganz fühle
I'm just a no-good worn soul that's tryin' to survive
Ich bin nur eine nutzlose, abgenutzte Seele, die versucht zu überleben
I want few good memories and a peace that I cannot find
Ich möchte ein paar gute Erinnerungen und einen Frieden, den ich nicht finden kann
So many hours of this pavement that drove me to the ground
So viele Stunden auf diesem Pflaster, die mich zu Boden getrieben haben
And there's so many nights that I lie, just turn this car around
Und es gibt so viele Nächte, in denen ich lüge, dreh diesen Wagen einfach um
Girl, I don't know yet or when I'm coming back
Mädchen, ich weiß noch nicht, wann ich zurückkomme
But I felt the fire of a man who's lost everything he has
Aber ich spürte das Feuer eines Mannes, der alles verloren hat, was er besaß
Where does the sun go when you're not around?
Wo geht die Sonne hin, wenn du nicht da bist?
I was fine when I left, but I can't stand this now
Mir ging es gut, als ich ging, aber ich kann das jetzt nicht mehr ertragen
How many nights yet do I have alone?
Wie viele Nächte muss ich noch alleine sein?
Before I feel, before I feel whole, before I feel whole
Bevor ich mich fühle, bevor ich mich ganz fühle, bevor ich mich ganz fühle
Before I feel whole, before I feel whole
Bevor ich mich ganz fühle, bevor ich mich ganz fühle
Before I feel whole
Bevor ich mich ganz fühle
Before I feel whole
Bevor ich mich ganz fühle





Writer(s): Samuel Robert Barber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.