Paroles et traduction Sam Richardson - Darkness Got the Best of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
driving
past
scenes
Ну,
я
проезжаю
мимо
сцен
That
I
tried
to
forget
about
my
hometown
Что
я
пытался
забыть
о
своем
родном
городе
Past
the
dirty
old
signs
Мимо
грязных
старых
знаков
On
the
streets
where
we
raised
ourselves
На
улицах,
где
мы
выросли
'Round
the
corner
past
the
park
За
углом
мимо
парка
Where
we'd
hang
until
the
dawn
Где
мы
будем
висеть
до
рассвета
'Till
we
were
too
tired
to
care
anymore
Пока
мы
не
слишком
устали,
чтобы
заботиться
I
remember
how
your
dad
he
used
to
shout
Я
помню,
как
твой
папа
кричал
When
you
came
back
home
Когда
ты
вернулся
домой
I
hated
that
place
я
ненавидел
это
место
And
I
hated
him
И
я
ненавидел
его
We
swore
we'd
leave
some
day
Мы
поклялись,
что
когда-нибудь
уйдем
But
we
were
younger
then
Но
тогда
мы
были
моложе
We
would
go
driving
мы
бы
поехали
за
рулем
To
escape
that
house
Чтобы
сбежать
из
этого
дома
It
was
never
big
enough
Он
никогда
не
был
достаточно
большим
You'd
start
calling
Вы
бы
начали
звонить
And
I'd
come
running
by
И
я
прибежал
Spending
our
summers
Проводим
наше
лето
Trying
to
chase
the
light
Пытаясь
преследовать
свет
That
never
reached
this
town
Это
никогда
не
достигало
этого
города
But
the
darkness
got
the
best
of
us
this
time
around
Но
на
этот
раз
тьма
взяла
верх
над
нами.
I
found
our
names
in
a
tree
that
we
used
to
climb
Я
нашел
наши
имена
на
дереве,
на
которое
мы
лазили.
Scratched
in
the
trunk
at
the
bottom
of
a
southern
pine
Поцарапан
в
стволе
у
основания
южной
сосны
Where
you'd
tell
me
the
things
that
you
wished
for
Где
ты
скажешь
мне
то,
что
ты
желал
When
you
closed
your
eyes
at
night
Когда
ты
закрыл
глаза
ночью
But
the
mornings
are
cold
in
your
Daddies
home
Но
по
утрам
в
доме
твоего
папы
холодно
And
your
hopes
fade
without
a
fight
И
твои
надежды
тают
без
боя
I
hated
that
place
я
ненавидел
это
место
And
I
hated
him
И
я
ненавидел
его
We
swore
we'd
leave
some
day
Мы
поклялись,
что
когда-нибудь
уйдем
But
we
were
younger
then
Но
тогда
мы
были
моложе
And
we
would
go
driving
И
мы
поехали
бы
за
рулем
To
escape
that
house
Чтобы
сбежать
из
этого
дома
It
was
never
big
enough
Он
никогда
не
был
достаточно
большим
You'd
start
calling
Вы
бы
начали
звонить
And
I'd
come
running
by
И
я
прибежал
Spending
our
summers
Проводим
наше
лето
Trying
to
chase
the
light
Пытаясь
преследовать
свет
That
never
reached
this
town
Это
никогда
не
достигало
этого
города
And
the
darkness
got
the
best
of
us
this
time
around
И
на
этот
раз
тьма
взяла
верх
над
нами.
I
remember
the
day
that
they
drove
me
away
Я
помню
тот
день,
когда
меня
прогнали
My
face
pressed
to
the
glass
in
the
back
of
my
fathers
car
Мое
лицо
прижалось
к
стеклу
в
задней
части
машины
моего
отца
Man
I
tried
but
they
wouldn't
let
me
stay
Человек,
которого
я
пытался,
но
они
не
позволили
мне
остаться
I
was
always
so
good
at
picking
up
the
pieces
of
you
Я
всегда
так
хорошо
собирал
тебя
по
кусочкам
And
I
swung
by
your
house
but
the
lights
were
out
И
я
прошел
мимо
твоего
дома,
но
свет
не
горел.
The
door
was
busted
and
the
paint
was
scarred
Дверь
была
сломана,
а
краска
поцарапана
There
was
broken
glass
lying
by
your
rusty
old
bike
У
твоего
ржавого
старого
велосипеда
лежало
разбитое
стекло.
Where
you'd
left
it
in
the
yard
Где
ты
оставил
его
во
дворе
A
sign
read
'foreclosed'
at
the
side
of
the
road
Табличка
с
надписью
Исключено
на
обочине
дороги
Cracked
and
faded
in
the
sun
Треснул
и
выцвел
на
солнце
Your
old
neighbour
said
he
ain't
seen
nobody
in
years
Твой
старый
сосед
сказал,
что
он
не
видел
никого
годами
But
if
he
hears
he'll
pass
it
on
Но
если
он
услышит,
он
передаст
это
I
hated
that
place
я
ненавидел
это
место
And
I
hated
him
И
я
ненавидел
его
We
swore
that
we'd
leave
someday
Мы
поклялись,
что
когда-нибудь
уйдем
But
we
were
younger
then
Но
тогда
мы
были
моложе
We
would
go
driving
мы
бы
поехали
за
рулем
To
escape
that
house
Чтобы
сбежать
из
этого
дома
It
was
never
big
enough
Он
никогда
не
был
достаточно
большим
You'd
start
calling
Вы
бы
начали
звонить
And
I'd
come
running
by
И
я
прибежал
Spending
our
summers
Проводим
наше
лето
Trying
to
chase
the
light
Пытаясь
преследовать
свет
That
never
reached
this
town
Это
никогда
не
достигало
этого
города
And
the
darkness
got
the
best
of
us
this
time
around
И
на
этот
раз
тьма
взяла
верх
над
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jack Eric Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.