Sam Richardson - Darkness Got the Best of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Richardson - Darkness Got the Best of Us




Well I'm driving past scenes
Ну, я проезжаю мимо сцен
That I tried to forget about my hometown
Что я пытался забыть о своем родном городе
Past the dirty old signs
Мимо грязных старых знаков
On the streets where we raised ourselves
На улицах, где мы выросли
'Round the corner past the park
За углом мимо парка
Where we'd hang until the dawn
Где мы будем висеть до рассвета
'Till we were too tired to care anymore
Пока мы не слишком устали, чтобы заботиться
I remember how your dad he used to shout
Я помню, как твой папа кричал
When you came back home
Когда ты вернулся домой
I hated that place
я ненавидел это место
And I hated him
И я ненавидел его
We swore we'd leave some day
Мы поклялись, что когда-нибудь уйдем
But we were younger then
Но тогда мы были моложе
We would go driving
мы бы поехали за рулем
To escape that house
Чтобы сбежать из этого дома
It was never big enough
Он никогда не был достаточно большим
You'd start calling
Вы бы начали звонить
And I'd come running by
И я прибежал
Spending our summers
Проводим наше лето
Trying to chase the light
Пытаясь преследовать свет
That never reached this town
Это никогда не достигало этого города
But the darkness got the best of us this time around
Но на этот раз тьма взяла верх над нами.
I found our names in a tree that we used to climb
Я нашел наши имена на дереве, на которое мы лазили.
Scratched in the trunk at the bottom of a southern pine
Поцарапан в стволе у основания южной сосны
Where you'd tell me the things that you wished for
Где ты скажешь мне то, что ты желал
When you closed your eyes at night
Когда ты закрыл глаза ночью
But the mornings are cold in your Daddies home
Но по утрам в доме твоего папы холодно
And your hopes fade without a fight
И твои надежды тают без боя
I hated that place
я ненавидел это место
And I hated him
И я ненавидел его
We swore we'd leave some day
Мы поклялись, что когда-нибудь уйдем
But we were younger then
Но тогда мы были моложе
And we would go driving
И мы поехали бы за рулем
To escape that house
Чтобы сбежать из этого дома
It was never big enough
Он никогда не был достаточно большим
You'd start calling
Вы бы начали звонить
And I'd come running by
И я прибежал
Spending our summers
Проводим наше лето
Trying to chase the light
Пытаясь преследовать свет
That never reached this town
Это никогда не достигало этого города
And the darkness got the best of us this time around
И на этот раз тьма взяла верх над нами.
I remember the day that they drove me away
Я помню тот день, когда меня прогнали
My face pressed to the glass in the back of my fathers car
Мое лицо прижалось к стеклу в задней части машины моего отца
Man I tried but they wouldn't let me stay
Человек, которого я пытался, но они не позволили мне остаться
I was always so good at picking up the pieces of you
Я всегда так хорошо собирал тебя по кусочкам
And I swung by your house but the lights were out
И я прошел мимо твоего дома, но свет не горел.
The door was busted and the paint was scarred
Дверь была сломана, а краска поцарапана
There was broken glass lying by your rusty old bike
У твоего ржавого старого велосипеда лежало разбитое стекло.
Where you'd left it in the yard
Где ты оставил его во дворе
A sign read 'foreclosed' at the side of the road
Табличка с надписью Исключено на обочине дороги
Cracked and faded in the sun
Треснул и выцвел на солнце
Your old neighbour said he ain't seen nobody in years
Твой старый сосед сказал, что он не видел никого годами
But if he hears he'll pass it on
Но если он услышит, он передаст это
I hated that place
я ненавидел это место
And I hated him
И я ненавидел его
We swore that we'd leave someday
Мы поклялись, что когда-нибудь уйдем
But we were younger then
Но тогда мы были моложе
We would go driving
мы бы поехали за рулем
To escape that house
Чтобы сбежать из этого дома
It was never big enough
Он никогда не был достаточно большим
You'd start calling
Вы бы начали звонить
And I'd come running by
И я прибежал
Spending our summers
Проводим наше лето
Trying to chase the light
Пытаясь преследовать свет
That never reached this town
Это никогда не достигало этого города
And the darkness got the best of us this time around
И на этот раз тьма взяла верх над нами.





Writer(s): Samuel Jack Eric Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.