Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
got
a
backwards
story
of
Jeder
hier
hat
eine
verdrehte
Geschichte
von
Everything
that
happens
in
this
town
allem,
was
in
dieser
Stadt
passiert.
Twist
it
up,
turn
it
around
until
it's
far
from
true
Verdreh
sie,
wende
sie,
bis
sie
weit
von
der
Wahrheit
entfernt
ist.
And
God
knows
and
when
he
was
passing
out
Und
Gott
weiß,
als
er
die
Glory,
he
passed
through
without
slowing
down
Herrlichkeit
verteilte,
zog
er
durch,
ohne
langsamer
zu
werden.
Tried
to
catch
that
train
but
it
was
just
no
use
Ich
habe
versucht,
diesen
Zug
zu
erwischen,
aber
es
war
zwecklos.
Darkness
will
find
its
way
into
the
light
Die
Dunkelheit
wird
ihren
Weg
ins
Licht
finden,
As
the
sun
sets
on
these
broken
hearts
tonight
während
die
Sonne
heute
Abend
über
diesen
gebrochenen
Herzen
untergeht.
Meet
me
down
at
the
depot
when
sun
goes
down
Triff
mich
unten
am
Depot,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Bring
your
hopes
and
dreams
for
wherever
were
bound.
bring
deine
Hoffnungen
und
Träume
für
wohin
auch
immer
wir
gehen.
Meet
me
at
the
depot
when
the
whistle
sounds,
Triff
mich
am
Depot,
wenn
die
Pfeife
ertönt,
Catch
the
last
prayer
of
leaving
this
town
erhasche
das
letzte
Gebet,
um
diese
Stadt
zu
verlassen.
The
streets
are
filled
with
potholes
in
this
place
Die
Straßen
hier
sind
voller
Schlaglöcher,
It's
hard
to
take
a
step
without
falling
on
your
face
es
ist
schwer,
einen
Schritt
zu
machen,
ohne
hinzufallen.
People
got
nothing
better
to
do,
Die
Leute
haben
nichts
Besseres
zu
tun,
Than
sit
and
watch
the
hell
you're
going
through
als
dazusitzen
und
zuzusehen,
durch
welche
Hölle
du
gehst.
You
wanna
cry
but
you
know
those
tears
are
a
waste
Du
willst
weinen,
aber
du
weißt,
diese
Tränen
sind
verschwendet.
You
search
for
something
good
to
find
a
way
out
Du
suchst
nach
etwas
Gutem,
um
einen
Ausweg
zu
finden,
All
you
can
taste
is
the
burn
in
your
own
mouth
alles,
was
du
schmecken
kannst,
ist
das
Brennen
in
deinem
eigenen
Mund.
Meet
me
down
at
the
depot
when
sun
goes
down
Triff
mich
unten
am
Depot,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Bring
your
hopes
and
dreams
for
wherever
were
bound.
bring
deine
Hoffnungen
und
Träume
für
wohin
auch
immer
wir
gehen.
Meet
me
at
the
depot
when
the
whistle
sounds,
Triff
mich
am
Depot,
wenn
die
Pfeife
ertönt,
Catch
the
last
prayer
of
leaving
this
town
erhasche
das
letzte
Gebet,
um
diese
Stadt
zu
verlassen.
Meet
me
down
at
the
depot
when
sun
goes
down
Triff
mich
unten
am
Depot,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Bring
your
hopes
and
dreams
for
wherever
were
bound,
bring
deine
Hoffnungen
und
Träume
für
wohin
auch
immer
wir
gehen.
Meet
me
at
the
depot
when
the
whistle
sounds,
Triff
mich
am
Depot,
wenn
die
Pfeife
ertönt,
Catch
the
last
prayer
of
leaving
this
town
erhasche
das
letzte
Gebet,
um
diese
Stadt
zu
verlassen.
Meet
me
down
at
the
depot
when
sun
goes
down
Triff
mich
unten
am
Depot,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Bring
your
hopes
and
dreams
for
wherever
were
bound.
bring
deine
Hoffnungen
und
Träume
für
wohin
auch
immer
wir
gehen.
Meet
me
at
the
depot
when
the
whistle
sounds,
Triff
mich
am
Depot,
wenn
die
Pfeife
ertönt,
Catch
the
last
prayer
of
leaving
this
town
erhasche
das
letzte
Gebet,
um
diese
Stadt
zu
verlassen.
Oh
we'll
catch
the
last
prayer
of
leaving
this
town
Oh,
wir
werden
das
letzte
Gebet
erhaschen,
um
diese
Stadt
zu
verlassen.
Oh
we'll
catch
the
last
prayer
of
leaving
this
town
Oh,
wir
werden
das
letzte
Gebet
erhaschen,
um
diese
Stadt
zu
verlassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Riggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.