Look at you, you captivate em from across the room.
Sieh dich an, du fesselst sie von der anderen Seite des Raumes.
Draw them closer in with every move, you got them buzzing like a neon.
Zieh sie mit jeder Bewegung näher heran, du bringst sie zum Summen wie ein Neonlicht.
And there you are a silhouette inside a smoky bar.
Und da bist du, eine Silhouette in einer verrauchten Bar.
You string em up just like an old guitar and then you play them like a sad song.
Du spannst sie auf wie eine alte Gitarre und spielst sie dann wie einen traurigen Song.
And they do anything to keep you talking and you lead them all on one drink at a time.
Und sie tun alles, um dich zum Reden zu bringen, und du machst sie alle an, einen Drink nach dem anderen.
I'm gonna sit back and watch this show unwind
Ich werde mich zurücklehnen und zusehen, wie sich diese Show entfaltet.
Oh a breakdowns coming it's a matter of time. the clock strikes midnight you'll have them out on the floor.
Oh, ein Zusammenbruch kommt, es ist nur eine Frage der Zeit. Wenn die Uhr Mitternacht schlägt, hast du sie auf der Tanzfläche.
Heart on the line and love on your lips
Herz auf dem Spiel und Liebe auf deinen Lippen.
Oh you're knocking em down with the swing of your hips.
Oh, du haust sie um mit dem Schwung deiner Hüften.
They're fallin for you oh I've seen this all before.
Sie verfallen dir, oh, ich habe das alles schon einmal gesehen.
Oh they'll give anything in this world but they just don't know, that you can't break the heartbreak girl.
Oh, sie würden alles auf dieser Welt geben, aber sie wissen einfach nicht, dass man das Mädchen, das Herzen bricht, nicht brechen kann.
It's no surprise
Es ist keine Überraschung.
Honey I can see it in your eyes.
Schatz, ich kann es in deinen Augen sehen.
With every double shot of 90 proof lies you're dancing closer to the edge.
Mit jedem doppelten Schuss von 90-prozentigen Lügen tanzt du näher an den Abgrund.
Way up on this tightrope blind you're walking you don't seem to give a damn about the fall.
Hoch oben auf diesem Drahtseil läufst du blind, du scheinst dich nicht um den Fall zu kümmern.
I'm gonna sit back and watch this show unwind,
Ich werde mich zurücklehnen und zusehen, wie sich diese Show entfaltet.
Oh a breakdowns coming it's a matter of time the clock strikes midnight you'll have them out on the floor.
Oh, ein Zusammenbruch kommt, es ist nur eine Frage der Zeit. Wenn die Uhr Mitternacht schlägt, hast du sie auf der Tanzfläche.
Heart on the line and love on your lips
Herz auf dem Spiel und Liebe auf deinen Lippen.
Oh you're knocking em down with the swing of your hips
Oh, du haust sie um mit dem Schwung deiner Hüften.
They're fallin for you oh I've seen this all before.
Sie verfallen dir, oh, ich habe das alles schon einmal gesehen.
Oh they'll give anything in this world but they just don't know that you can't break the heartbreak girl.
Oh, sie würden alles auf dieser Welt geben, aber sie wissen einfach nicht, dass man das Mädchen, das Herzen bricht, nicht brechen kann.
Sugar there you go in your black dress, black dress.
Süße, da gehst du in deinem schwarzen Kleid, schwarzen Kleid.
I'm doing what I can to make the best out of this, it took me a while to see, it's got nothing to do with me.
Ich tue, was ich kann, um das Beste daraus zu machen, es hat eine Weile gedauert, bis ich es gesehen habe, es hat nichts mit mir zu tun.
You set em up, set em up. Knock em down.
Du baust sie auf, baust sie auf. Haust sie um.
Should've known better when you came around, guess that I was hoping I would prove em wrong, you were breaking hearts all along.
Hätte es besser wissen müssen, als du auftauchtest, ich schätze, ich hatte gehofft, ich würde ihnen das Gegenteil beweisen, du hast die ganze Zeit Herzen gebrochen.
I'm gonna sit back and watch this show unwind.
Ich werde mich zurücklehnen und zusehen, wie sich diese Show entfaltet.
Oh a breakdowns coming it's a matter of time the clock strikes midnight, you'll have them out on the floor.
Oh, ein Zusammenbruch kommt, es ist nur eine Frage der Zeit. Wenn die Uhr Mitternacht schlägt, hast du sie auf der Tanzfläche.
Heart on the line and love on your lips
Herz auf dem Spiel und Liebe auf deinen Lippen.
Oh you're knocking em down with the swing of your hips
Oh, du haust sie um mit dem Schwung deiner Hüften.
They're fallin for you I've seen this all before. Oh they'll give anything in this world but they just don't know, that you can't break the heartbreak girl.
Sie verfallen dir, ich habe das alles schon einmal gesehen. Oh, sie würden alles auf dieser Welt geben, aber sie wissen einfach nicht, dass man das Mädchen, das Herzen bricht, nicht brechen kann.
Oh you can't break the heartbreak girl.
Oh, du kannst das Mädchen, das Herzen bricht, nicht brechen.
No you can't break the heartbreak girl.
Nein, du kannst das Mädchen, das Herzen bricht, nicht brechen.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.