Sam Riggs - When the Lights Go Out - traduction des paroles en allemand

When the Lights Go Out - Sam Riggstraduction en allemand




When the Lights Go Out
Wenn die Lichter ausgehen
First time that I came to you,
Als ich das erste Mal zu dir kam,
You never had a clue
Hattest du keine Ahnung.
I stood in the doorway
Ich stand in der Tür,
And you simply walked right through me
Und du bist einfach durch mich hindurchgegangen.
Just like that.
Einfach so.
Never knew that I was back.
Wusstest nicht, dass ich zurück war.
It didn't take you long at all to realize I was there.
Es dauerte nicht lange, bis du gemerkt hast, dass ich da war.
I picked up my picture and I held in the air
Ich nahm mein Bild hoch und hielt es in die Luft,
For you to see.
Damit du es siehst.
That feeling in the room was me.
Dieses Gefühl im Raum war ich.
Feel that rush
Fühle diesen Rausch,
Just remember my touch on your skin
Erinnere dich einfach an meine Berührung auf deiner Haut.
Baby, take it in.
Baby, lass es zu.
Let it take you back again
Lass es dich wieder zurückbringen.
Every moment you ever wanted is right there in your hands
Jeder Moment, den du je wolltest, ist genau dort in deinen Händen.
Just remember that you can have me back when the lights go out.
Denk einfach daran, dass du mich zurückhaben kannst, wenn die Lichter ausgehen.
You can feel the cold come in
Du kannst spüren, wie die Kälte hereinkommt,
No matter where you stand.
Egal wo du stehst.
The feeling that someone is there
Das Gefühl, dass jemand da ist,
About to take your hand is too much.
Der gleich deine Hand nehmen wird, ist zu viel.
It's close enough to touch.
Es ist nah genug, um es zu berühren.
I can be your shadow,
Ich kann dein Schatten sein,
Drive you crazy all day long.
Dich den ganzen Tag verrückt machen.
Have you out of your mind by the time that you get home.
Dich aus dem Verstand bringen, bis du nach Hause kommst.
Can't you see that's right where I want you to be.
Siehst du nicht, dass ich dich genau dort haben will.
Feel that rush
Fühle diesen Rausch,
Just remember my touch on your skin
Erinnere dich einfach an meine Berührung auf deiner Haut.
Baby, take it in.
Baby, lass es zu.
Let it take you back again
Lass es dich wieder zurückbringen.
Every moment you ever wanted is right there in your hands
Jeder Moment, den du je wolltest, ist genau dort in deinen Händen.
Just remember that you can have me back when the lights go out.
Denk einfach daran, dass du mich zurückhaben kannst, wenn die Lichter ausgehen.
Close your eyes to feel me run my fingers through your hair.
Schließe deine Augen, um zu spüren, wie ich meine Finger durch dein Haar gleiten lasse.
In the darkness of the night
In der Dunkelheit der Nacht,
I'll always be right there next to you.
Werde ich immer genau dort neben dir sein.
There's nothing you can do.
Du kannst nichts dagegen tun.
Cause in your arms I always found
Denn in deinen Armen fand ich immer,
The things I love the most.
Die Dinge, die ich am meisten liebe.
That remains the same even though I am a ghost
Das bleibt gleich, auch wenn ich ein Geist bin.
It's True.
Es ist wahr.
I'm still in love with you.
Ich bin immer noch in dich verliebt.
Feel that rush
Fühle diesen Rausch,
Just remember my touch on your skin
Erinnere dich einfach an meine Berührung auf deiner Haut.
Baby, take it in.
Baby, lass es zu.
Let it take you back again
Lass es dich wieder zurückbringen.
Every moment you ever wanted is right there in your hands
Jeder Moment, den du je wolltest, ist genau dort in deinen Händen.
Just remember that you can have me back when the lights go out.
Denk einfach daran, dass du mich zurückhaben kannst, wenn die Lichter ausgehen.





Writer(s): Samuel Riggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.