Sam Rivera - Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Rivera - Goodbye




Goodbye
Прощай
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
This is where I draw the line
На этом я ставлю точку.
Sick of you trying to control me
Мне надоело, что ты пытаешься контролировать меня.
You manipulate, suffocate
Ты манипулируешь, душить меня.
All the things I love, you hate
Ты ненавидишь все, что я люблю.
I think it's time we separate
Думаю, нам пора расстаться.
Put the ghost of my past behind me
Оставь призраков моего прошлого позади.
'Cause the old and new keep fighting
Потому что старое и новое продолжают бороться.
We're done and there's no more trying, oh (Yeah yeah)
Между нами все кончено, и больше никаких попыток, о (да, да).
It's crazy where I used to be
С ума сойти, где я был раньше.
Was blinded but now I can see, yeah
Был слеп, но теперь я вижу, да.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
This is where I draw the line
На этом я ставлю точку.
I'm tired of hearing all the lies
Я устал слышать всю эту ложь.
If we can't reconcile
Если мы не можем примириться,
Then let's just leave it
То давай просто оставим все как есть.
We're growing apart
Мы отдаляемся друг от друга,
And there's no conceding
И нет никакого согласия.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
Oh, when I cut the strings I felt the weight fall off me
О, когда я разорвал путы, я почувствовал, как груз спал с меня.
Left pain behind
Оставил боль позади.
Shut out the lies
Закрыл уши от лжи.
Took back my life
Вернул свою жизнь.
This will be my last goodbye
Это будет мое последнее прощание.
This will be my last, oh
Это будет мое последнее, о.
It's crazy where I used to be
С ума сойти, где я был раньше.
Was blinded but now I can see, yeah
Был слеп, но теперь я вижу, да.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
This is where I draw the line
На этом я ставлю точку.
I'm tired of hearing all the lies
Я устал слышать всю эту ложь.
If we can't reconcile
Если мы не можем примириться,
Then let's just leave it
То давай просто оставим все как есть.
We're growing apart
Мы отдаляемся друг от друга,
And there's no conceding
И нет никакого согласия.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.
It's time for me to say goodbye
Мне пора прощаться.





Writer(s): Sean Cook, Evan Craft, Sam Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.