Paroles et traduction Sam Rivera - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
This
is
where
I
draw
the
line
На
этом
я
ставлю
точку.
Sick
of
you
trying
to
control
me
Мне
надоело,
что
ты
пытаешься
контролировать
меня.
You
manipulate,
suffocate
Ты
манипулируешь,
душить
меня.
All
the
things
I
love,
you
hate
Ты
ненавидишь
все,
что
я
люблю.
I
think
it's
time
we
separate
Думаю,
нам
пора
расстаться.
Put
the
ghost
of
my
past
behind
me
Оставь
призраков
моего
прошлого
позади.
'Cause
the
old
and
new
keep
fighting
Потому
что
старое
и
новое
продолжают
бороться.
We're
done
and
there's
no
more
trying,
oh
(Yeah
yeah)
Между
нами
все
кончено,
и
больше
никаких
попыток,
о
(да,
да).
It's
crazy
where
I
used
to
be
С
ума
сойти,
где
я
был
раньше.
Was
blinded
but
now
I
can
see,
yeah
Был
слеп,
но
теперь
я
вижу,
да.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
This
is
where
I
draw
the
line
На
этом
я
ставлю
точку.
I'm
tired
of
hearing
all
the
lies
Я
устал
слышать
всю
эту
ложь.
If
we
can't
reconcile
Если
мы
не
можем
примириться,
Then
let's
just
leave
it
То
давай
просто
оставим
все
как
есть.
We're
growing
apart
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
And
there's
no
conceding
И
нет
никакого
согласия.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
Oh,
when
I
cut
the
strings
I
felt
the
weight
fall
off
me
О,
когда
я
разорвал
путы,
я
почувствовал,
как
груз
спал
с
меня.
Left
pain
behind
Оставил
боль
позади.
Shut
out
the
lies
Закрыл
уши
от
лжи.
Took
back
my
life
Вернул
свою
жизнь.
This
will
be
my
last
goodbye
Это
будет
мое
последнее
прощание.
This
will
be
my
last,
oh
Это
будет
мое
последнее,
о.
It's
crazy
where
I
used
to
be
С
ума
сойти,
где
я
был
раньше.
Was
blinded
but
now
I
can
see,
yeah
Был
слеп,
но
теперь
я
вижу,
да.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
This
is
where
I
draw
the
line
На
этом
я
ставлю
точку.
I'm
tired
of
hearing
all
the
lies
Я
устал
слышать
всю
эту
ложь.
If
we
can't
reconcile
Если
мы
не
можем
примириться,
Then
let's
just
leave
it
То
давай
просто
оставим
все
как
есть.
We're
growing
apart
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
And
there's
no
conceding
И
нет
никакого
согласия.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Мне
пора
прощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Cook, Evan Craft, Sam Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.