Paroles et traduction Sam Roberts - This Is How I Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
girl
on
a
farm
Я
встретил
девушку
на
ферме.
We
started
carrying
on
Мы
начали
двигаться
дальше.
Late
at
night
Поздно
ночью.
She
said
honey
Она
сказала:
"Милый".
"Won't
you
stay?"
-Ты
не
останешься?
"Baby
that
just
ain't
the
way
I
live!"
: "Детка,
это
совсем
не
то,
как
я
живу!"
I
had
this
girl
in
the
South
У
меня
была
девушка
на
юге.
She
said
"You
got
a
big
mouth"
Она
сказала:
"У
тебя
большой
рот".
And
that
ain't
right
И
это
неправильно.
Well
I'm
no
saint
Что
ж,
я
не
святой.
But
I
ain't
bad
Но
я
не
плохой.
I'm
too
busy
baby
Я
слишком
занята,
детка.
Just
loving
the
life
I
have!
Просто
люблю
свою
жизнь!
And
I'd
stay
but
I
gotta
move
on
И
я
бы
остался
но
мне
нужно
двигаться
дальше
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну.
I'm
ready
to
go!
Я
готов
идти!
I
got
nineteen
women
У
меня
Девятнадцать
женщин.
I
got
six
lives
left
У
меня
осталось
шесть
жизней.
'Cause
I've
already
died
three
times
Потому
что
я
уже
трижды
умирал.
But
I'm
fine
Но
я
в
порядке.
I
heard
the
knock
at
the
door
Я
услышал
стук
в
дверь.
It
was
a
quarter
to
four
Было
без
четверти
четыре.
"Fie
Fye
Fo,
Fo
Fo
Fum
"Фи
Фай
Фо,
Фо
Фо
ФУМ
I'm
young,
dumb
and
ready
to
come
Я
молод,
глуп
и
готов
кончить.
And
I'd
stay
but
I
gotta
move
on
И
я
бы
остался
но
мне
нужно
двигаться
дальше
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну.
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну.
This
is
how
I
live
Вот
как
я
живу.
This
is
how
I
live!
Вот
как
я
живу!
I
got
nothing
to
give
Мне
нечего
дать.
I
got
noting
to
give!
Мне
есть
что
отдать!
I
took
a
seat
at
the
bar
Я
сел
за
барную
стойку.
You
know
it
wouldn't
be
far
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
недалеко.
Some
people
came
Пришли
какие-то
люди.
And
then
they
went
А
потом
они
ушли.
But
I
ain't
leaving
till
my
money
is
spent
Но
я
не
уйду,
пока
мои
деньги
не
будут
потрачены.
And
I'd
stay
but
I
gotta
move
on
И
я
бы
остался
но
мне
нужно
двигаться
дальше
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
(x2)
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну
(x2)
And
I'd
stay
but
I
gotta
move
on
И
я
бы
остался
но
мне
нужно
двигаться
дальше
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
(x2)
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну
(x2)
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да
да
да
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну.
I
ride
the
wind
and
I'm
gone
Я
оседлаю
ветер
и
исчезну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Lewis Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.