Sam Roberts - Where Have All The Good People Gone? - traduction des paroles en allemand




Where Have All The Good People Gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Oh the Milky Way
Oh, die Milchstraße
Has gone a little sour
Ist ein wenig sauer geworden
The leaves dried and the flower fell away
Die Blätter vertrockneten und die Blume fiel ab
I've been sitting
Ich habe gesessen
I've been waiting for a sign
Ich habe auf ein Zeichen gewartet
Inhuman beings
Unmenschliche Wesen
Taking up all of my time
Nehmen all meine Zeit in Anspruch
Want to leave but I've got to stay
Will weggehen, aber ich muss bleiben
And I'm wondering more everyday
Und ich frage mich jeden Tag mehr
Montreal to Hong Kong
Von Montreal bis Hongkong
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Traffic jam but I'm on the shoulder
Verkehrsstau, aber ich bin auf dem Seitenstreifen
Took ten cops to pull me over
Zehn Polizisten brauchte es, um mich anzuhalten
Bangkok to Babylon
Von Bangkok bis Babylon
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
I haven't met a friend
Ich habe keinen Freund getroffen
In a long long while
Seit einer langen, langen Zeit
They don't check my head but they
Sie prüfen nicht meinen Kopf, aber sie
They check my style
Sie prüfen meinen Stil
The modern world
Die moderne Welt
Is a cold cold world
Ist eine kalte, kalte Welt
And all I meet are
Und alles, was ich treffe, sind
Cold cold girls
Kalte, kalte Mädchen
Wanna leave but I got to stay
Will weggehen, aber ich muss bleiben
And I'm wondering more every day
Und ich frage mich jeden Tag mehr
Montreal to Hong Kong
Von Montreal bis Hongkong
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Traffic jam but I'm on the shoulder
Verkehrsstau, aber ich bin auf dem Seitenstreifen
Took ten cops to pull me over
Zehn Polizisten brauchte es, um mich anzuhalten
Bangkok to Babylon
Von Bangkok bis Babylon
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
And it's always the same
Und es ist immer dasselbe
We all just turn away
Wir alle wenden uns einfach ab
And we are stealing from ourselves
Und wir bestehlen uns selbst
We are feeding off ourselves
Wir zehren von uns selbst
If we were born in the flame
Wenn wir in der Flamme geboren wurden
We need a cool breeze and a summer rain
Brauchen wir eine kühle Brise und einen Sommerregen
We are stealing from ourselves
Wir bestehlen uns selbst
We are feeding off ourselves
Wir zehren von uns selbst
Come on
Kommt schon
You come on
Ihr kommt schon
Come on
Kommt schon
People come on
Leute, kommt schon
Come on
Kommt schon
Come on
Kommt schon
Come on
Kommt schon
People come on
Leute, kommt schon
Oh the Milky Way
Oh, die Milchstraße
Has gone a little sour
Ist ein wenig sauer geworden
The leaves dried and the flower fell away
Die Blätter vertrockneten und die Blume fiel ab
Want to leave but I've got to stay
Will weggehen, aber ich muss bleiben
And I'm wondering more everyday
Und ich frage mich jeden Tag mehr
Montreal to Hong Kong
Von Montreal bis Hongkong
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Traffic jam but I'm on the shoulder
Verkehrsstau, aber ich bin auf dem Seitenstreifen
Took ten cops to pull me over
Zehn Polizisten brauchte es, um mich anzuhalten
Bangkok to Babylon
Von Bangkok bis Babylon
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Want to leave but I've got to stay
Will weggehen, aber ich muss bleiben
And I'm wondering more every day
Und ich frage mich jeden Tag mehr
Montreal to Hong Kong
Von Montreal bis Hongkong
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Traffic jam but I'm on the shoulder
Verkehrsstau, aber ich bin auf dem Seitenstreifen
Took ten cops to pull me over
Zehn Polizisten brauchte es, um mich anzuhalten
Time's up and we're running long
Die Zeit ist um und wir überziehen
Where have all the good people gone?
Wohin sind all die guten Leute verschwunden?
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh oh-oh
Whoa-oh oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh oh-oh
Whoa-oh oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh
Whoa-oh, oh-oh





Writer(s): Sam Lewis Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.