Paroles et traduction Sam Roberts - Oh Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
never
compromise
Ты
никогда
не
пойдешь
на
компромисс.
I
could
never
satisfy
you
at
all
Я
никогда
не
смогу
удовлетворить
тебя.
Always
thought
you
had
gentle
eyes
Я
всегда
думал,
что
у
тебя
нежные
глаза.
Then
you
had
me
institutionalized
(twice
before)
А
потом
ты
отправил
меня
в
больницу
(уже
дважды).
Before
I
was
your
man
До
того,
как
я
стал
твоим
мужчиной.
Now
look
at
me,
I'm
just
younger
than
old
А
теперь
посмотри
на
меня,
я
просто
моложе,
чем
стар.
The
years
don't
seem
to
touch
you
Годы,
кажется,
не
трогают
тебя.
It
makes
me
wonder
what
you
sold
Это
заставляет
меня
задуматься,
что
ты
продал.
I'll
never
change
you,
I
know
Я
никогда
не
изменю
тебя,
я
знаю.
I
need
to
see
you
Мне
нужно
увидеть
тебя.
That
never
changes,
oh
no
Это
никогда
не
изменится,
О
нет
You
lived
on
the
7th
floor
Ты
жила
на
седьмом
этаже.
It
was
far
from
heaven
but
it
meant
more
Это
было
далеко
от
рая,
но
это
значило
больше.
You
said
things
that
were
hard
to
ignore
Ты
говорил
вещи,
которые
трудно
было
игнорировать.
My
conversation
makes
you
bored
Мои
разговоры
наводят
на
тебя
скуку.
You
always
hated
wedding
bells
Ты
всегда
ненавидела
свадебные
колокола.
You
go
out
riding
with
the
Hell's
and
say
Ты
отправляешься
кататься
верхом
с
адом
и
говоришь:
"Life
is
for
the
taking
"Жизнь
- это
то,
что
нужно
брать.
Life
is
for
the
taking"
Жизнь
- это
то,
что
нужно
взять".
I'll
never
change
you,
I
know
Я
никогда
не
изменю
тебя,
я
знаю.
I
need
to
see
you
Мне
нужно
увидеть
тебя.
That
never
changes,
oh
no
Это
никогда
не
изменится,
О
нет
So
how's
it
going
to
be,
Maria?
Так
как
же
все
будет,
Мария?
Will
it
be
you
and
me?
Будем
ли
мы
вдвоем?
Or
will
it
be
Или
так
и
будет
Five
more
years
of
counting
my
tears
Еще
пять
лет
считать
мои
слезы.
Five
more
years
of
living
in
fear
Еще
пять
лет
жизни
в
страхе.
I
beg
for
my
supper
at
night
Я
умоляю
о
ночном
ужине
If
this
is
love
then
it
don't
feel
right
Если
это
любовь
то
это
неправильно
And
my
heart's
burning
out
of
control
И
мое
сердце
сгорает,
выходя
из-под
контроля.
They
gave
her
5,
but
she's
out
on
parole
Ей
дали
пять,
но
она
освобождена
условно-досрочно.
This
girl
is
leading
me
astray
Эта
девушка
сбивает
меня
с
пути
истинного.
Saw
a
photograph
of
you
today
Сегодня
я
видел
твою
фотографию,
Your
eyes
look
tired,
but
you
haven't
aged
твои
глаза
выглядят
усталыми,
но
ты
не
постарела.
And
now
I
see
that
you
made
the
front
page
И
теперь
я
вижу,
что
ты
попал
на
первую
полосу.
Mad
for
the
money
and
you
blew
him
away
Злишься
из-за
денег,
а
ты
его
отшила.
Oh
Maria,
when
you
were
doing
time
О,
Мария,
когда
ты
отбывала
срок
You
only
had
five
words
on
your
mind
У
тебя
в
голове
было
всего
пять
слов.
"Life
is
for
the
taking
"Жизнь
- это
то,
что
нужно
брать.
Life
is
for
the
taking"
Жизнь
- это
то,
что
нужно
взять".
I'll
never
change
you,
I
know
Я
никогда
не
изменю
тебя,
я
знаю.
I
need
to
see
you
Мне
нужно
увидеть
тебя.
That
never
changes,
oh
no
Это
никогда
не
изменится,
О
нет,
I'll
never
change
you,
I
know
Я
никогда
не
изменю
тебя,
я
знаю.
I
need
to
see
you
Мне
нужно
увидеть
тебя.
That
never
changes,
oh
no
Это
никогда
не
изменится,
О
нет
I
beg
for
my
supper
at
night
Я
умоляю
о
ночном
ужине,
If
this
is
love,
then
it
don't
feel
right
если
это
любовь,
то
это
неправильно.
And
my
heart's
burning
out
of
control
И
мое
сердце
сгорает,
выходя
из-под
контроля.
They
gave
her
5,
but
she's
out
on
parole
Ей
дали
пять,
но
она
освобождена
условно-досрочно.
This
girl
is
leading
me
astray
Эта
девушка
сбивает
меня
с
пути
истинного.
Listen
what
I
say
Послушай,
что
я
скажу.
This
girl
is
leading
me
astray
Эта
девушка
сбивает
меня
с
пути
истинного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberts Sam Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.