Sam Roberts - An American Draft Dodger In Thunder Bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Roberts - An American Draft Dodger In Thunder Bay




He was born in a small town
Он родился в маленьком городке.
And he was given every reason to stay
И у него были все основания остаться.
Hallelujah, Mississippi
Аллилуйя, Миссисипи!
Postcard living no sign of decay
Жизнь на открытке никаких признаков разложения
Till Vietnam moved next door
Пока Вьетнам не переехал по соседству.
Then Hallelujah was off to war
А потом Аллилуйя отправилась на войну.
In the dream he couldn't finish the deed
Во сне он не мог закончить начатое.
He didn't smoke any weed so why leave?
Он не курил травку, так зачем уходить?
Going where I can't be found
Иду туда, где меня не найдут.
And I won't be coming 'round
И я не приду в себя.
His father, Tom, said, "You better sign on
Его отец, Том, сказал: "лучше подпишись.
You'd better take up your gun and fight
Тебе лучше взять ружье и драться.
I got nothing against them Viet Cong
Я ничего не имею против них, вьетконговцев.
What did they do so wrong and why am I right?"
Что они сделали не так и почему я прав?"
He's on his way to Thunder Bay
Он на пути в Тандер-Бей.
Crossed the border late at night
Пересек границу поздно ночью.
And it was high stakes till he saw the Great Lakes
Ставки были высоки, пока он не увидел Великие озера.
And he felt the cold wind bite
И он почувствовал, как кусает холодный ветер.
Going where I can't be found
Иду туда, где меня не найдут.
And I won't be coming 'round
И я не приду в себя.
No, I'm an American on the Canadian shield
Нет, Я американец на Канадском щите.
And I'm putting down roots in your frozen fields
И я пускаю корни в твоих замерзших полях.
It gets cold but you feel so good
Становится холодно но тебе так хорошо
To be a stranger in town and you're understood
Быть чужаком в городе-и тебя поймут.
Missing his home
Скучает по дому.
He would wake up in a cold sweat
Он просыпался в холодном поту.
And pick up the phone and hope
Возьми трубку и надейся.
That Tom found a way to forget
Что Том нашел способ забыть.
He's been teaching at the high school, learning the game
Он преподает в средней школе, изучает правила игры.
In Thunder Bay we're all the same
В Тандер Бэй мы все одинаковы
He's one of us, he has our trust
Он один из нас, мы ему доверяем.
But there's no going back once the line is crossed
Но нет пути назад, как только линия пересечена.
I'm an American on the Canadian shield
Я американец на Канадском щите.
And I'm putting down roots in your frozen fields
И я пускаю корни в твоих замерзших полях.
It gets cold but you feel so good
Становится холодно но тебе так хорошо
To be a stranger in town and you're understood
Быть чужаком в городе-и тебя поймут.
You can't ask what you're asking me to do
Ты не можешь спросить, о чем ты просишь меня.
And I hope you understand when I refuse
Надеюсь, ты поймешь, когда я откажусь.
I'm going North with my point of view
Я иду на север со своей точкой зрения.
And I'm never gonna think the same as you
И я никогда не буду думать так же, как ты.
And I'm where I can't be found
И я там, где меня не найти.
And I won't be coming 'round
И я не приду в себя.
No, I'm an American on the Canadian shield
Нет, Я американец на Канадском щите.
And I'm putting down roots in your frozen fields
И я пускаю корни в твоих замерзших полях.
It gets cold but you feel so good to be a stranger in town
Становится холодно но тебе так хорошо быть чужим в городе
And you're understood
И тебя понимают





Writer(s): Sam Lewis Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.