Sam Roberts - Bridge To Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Roberts - Bridge To Nowhere




Another day breaks and the last one's gone
Наступает новый день, и последний ушел.
You dig deep just to carry on
Ты копаешь глубоко, чтобы продолжать жить.
Your debt's paid off but it don't feel gone
Твой долг погашен, но ты не чувствуешь, что его нет.
So you slip out the back and you're moving on
Так что ты выскользаешь через черный ход и двигаешься дальше.
I can never figure out how to make a case
Я никогда не могу понять, как это сделать.
That this don't amount to a fall from grace
Что это не равносильно грехопадению
She wants to know can I replace
Она хочет знать могу ли я заменить ее
This tired wool with satin lace
Эта уставшая шерсть с атласными кружевами
Says you're on a bridge to nowhere
Говорит, что ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
Put it in the past, put it in the past
Оставь это в прошлом, оставь это в прошлом.
If this is a race then I hope you come last
Если это гонка, то я надеюсь, что ты придешь последним.
You're on a bridge to nowhere
Ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
Pressure builds till it breaks the dome
Давление нарастает, пока не проломит купол.
You can build a house, you can't build a home
Ты можешь построить дом, но не можешь построить дом.
And it's a fool who believes love is bred in the bone
И это глупец, который верит, что любовь рождается в костях.
And there's no guarantees that you won't get stoned
И нет никаких гарантий, что тебя не накурят.
Yeah, I'm a fool who believed love is bred in the bone
Да, я дурак, который верил, что любовь рождается в костях.
And there are no guarantees that I won't get stoned
И нет никаких гарантий, что меня не накурят.
Says you're on a bridge to nowhere
Говорит, что ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
Put it in the past, put it in the past
Оставь это в прошлом, оставь это в прошлом.
If this is a race then I hope you come last
Если это гонка, то я надеюсь, что ты придешь последним.
You're on a bridge to nowhere
Ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
I don't know where it leads, oh, no
Я не знаю, куда она ведет, О нет
All I know is that I don't wanna breathe
Все, что я знаю, это то, что я не хочу дышать.
This chemical breeze, no more
Этого химического бриза больше нет.
So another day breaks and the last one's gone
И вот наступает новый день, а последний ушел.
You dig deep just to carry on
Ты копаешь глубоко, просто чтобы продолжать.
Your debt's paid off but it don't feel gone
Твой долг погашен, но ты не чувствуешь, что его нет.
So you slip out the back and you're moving on
Так что ты выскользаешь через черный ход и двигаешься дальше.
She says you're on a bridge to nowhere
Она говорит, что ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
Put it in the past, put it in the past
Оставь это в прошлом, оставь это в прошлом.
If this is a race then I hope you come last
Если это гонка, то я надеюсь, что ты придешь последним.
You're on a bridge to nowhere
Ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
Yeah, you're on a bridge to nowhere
Да, ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.
Put it in the past, put it in the past
Оставь это в прошлом, оставь это в прошлом.
If this is a race then I hope you come last
Если это гонка, то я надеюсь, что ты придешь последним.
You're on a bridge to nowhere
Ты на мосту в никуда.
And you're gettin' there fast
И ты быстро добираешься туда.





Writer(s): Sam Lewis Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.