Sam Roberts - Them Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Roberts - Them Kids




No one feels more alone than
Никто не чувствует себя более одиноким, чем ...
The children of a dying breed
Дети вымирающей породы.
You never feel at home when you're
Ты никогда не чувствуешь себя как дома, когда ты ...
Just another mouth to feed
Просто еще один рот, который нужно накормить.
I wanna live in geological time
Я хочу жить в геологическом времени.
Because I'm still in my biological prime
Потому что я все еще в расцвете сил.
If nobody listens then who's gonna hear?
Если никто не слушает, то кто услышит?
If nobody listens, will we disappear?
Если никто не будет слушать, мы исчезнем?
You flip a man a quarter
Ты бросаешь человеку четвертак.
Playing songs on his guitar
Играет песни на гитаре.
You're on a street corner
Ты на углу улицы.
Feeling like a patron of the arts
Чувствую себя меценатом.
And now the kids don't know
А теперь дети не знают.
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
I said the kids don't know
Я сказал, что дети не знают.
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
If nobody listens then who's gonna hear?
Если никто не слушает, то кто услышит?
If nobody listens, will we disappear?
Если никто не будет слушать, мы исчезнем?
I just don't understand
Я просто не понимаю.
Why the kids don't know
Почему дети не знают
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
I said the kids don't know
Я сказал, что дети не знают.
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
They're always on the phone and
Они всегда говорят по телефону.
They always gotta have control
У них всегда должен быть контроль.
And now the kids don't know
А теперь дети не знают.
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
The golden years are under attack
Золотые годы под ударом
(We're taking them back, we're taking them back)
(Мы забираем их обратно, мы забираем их обратно)
The golden years are under attack
Золотые годы под ударом
(We're taking them back, we're taking them back)
(Мы забираем их обратно, мы забираем их обратно)
Looking for an original voice
В поисках оригинального голоса
But the beaten path leaves little choice
Но проторенный путь не оставляет выбора.
The melody that you thought you found
Мелодия, которую ты думал, что нашел.
Reveals that she's been sleeping around
Выясняется, что она спала с кем попало.
We were apostles, they were the high priests
Мы были апостолами, а они-первосвященниками.
We lived the hustle, the keepers of the back beat
Мы жили в суете, хранители заднего ритма.
We're under pressure to reconcile
На нас давят, чтобы мы помирились.
Our point of view with contemporary style
Наша точка зрения в современном стиле
It used to be that the kids were the ones
Раньше было так, что дети были единственными.
Who knew how to get off
Кто знал, как выйти?
It was a yell from the swamp
Это был крик с болота.
Now it's only coming out as a cough
Теперь это выходит только как кашель.
I can't sell my songs so I'm
Я не могу продавать свои песни, поэтому я ...
Gonna have to give them away
Придется их отдать.
I can't sell myself since my hair
Я не могу продать себя с тех пор как мои волосы
Started turning to gray
Начал превращаться в серого.
If nobody listens then who's gonna hear?
Если никто не слушает, то кто услышит?
If nobody listens, will we disappear?
Если никто не будет слушать, мы исчезнем?
I just don't understand
Я просто не понимаю.
Why the kids don't know
Почему дети не знают
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
I said the kids don't know
Я сказал, что дети не знают.
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?
The high priests are calling
Верховные жрецы взывают к тебе.
All disciples back to the fold
Все ученики возвращаются в стадо.
Because the kids don't know
Потому что дети не знают.
How to dance to rock and roll
Как танцевать под рок-н-ролл?





Writer(s): Roberts Sam Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.