Sam Rui - Crew - traduction des paroles en allemand

Crew - Sam Ruitraduction en allemand




Crew
Meine Crew
Most every night
Fast jede Nacht
I choose to stay in, ′cause it's too much trouble
entscheide ich mich, drinzubleiben, weil es zu viel Mühe ist,
To spend the time, on these interactions
die Zeit auf diese Interaktionen zu verwenden.
I′m so fucking sick of small talk and PR questions
Ich habe Smalltalk und PR-Fragen so verdammt satt.
But I got to leave my home
Aber ich muss mein Zuhause verlassen,
To get these papers signed, I wanna pay the boys on time
um diese Papiere unterschreiben zu lassen, ich will die Jungs pünktlich bezahlen.
Used to want to be alone
Früher wollte ich allein sein,
'Cause everybody screws you over, I only trust me, myself, and I
weil dich jeder übers Ohr haut, ich vertraue nur mir, mir selbst und ich.
Talk to me bout what you dream of
Sprecht mit mir darüber, wovon ihr träumt.
If you got problems, I'm right here with you
Wenn ihr Probleme habt, bin ich genau hier bei euch.
(So I′m gonna say) I got my crew so it′s all good
(Also werde ich sagen) Ich habe meine Crew, also ist alles gut.
Everybody stick together, everybody grow together, yeah
Alle halten zusammen, alle wachsen zusammen, yeah.
Staying up late jamming mad tunes
Bleiben lange auf und jammen krasse Tunes.
Everybody stick together, everybody grow together, yeah
Alle halten zusammen, alle wachsen zusammen, yeah.
Wooh... wooh... wooh...
Wooh... wooh... wooh...
Sometimes I get kind of condescending
Manchmal werde ich etwas herablassend,
'Cause I feel like to do this
weil ich das Gefühl habe, um das zu tun,
I gotta be running a hundred percent in a race that′s been set up for me
muss ich hundertprozentig in einem Rennen laufen, das für mich vorbereitet wurde.
And I'm not that really interested in winning
Und ich bin nicht wirklich daran interessiert zu gewinnen.
So I wanna shout out to my friends, shoutout to the good fortune
Also möchte ich meinen Freunden danken, dem Glück danken
And the fate that I′ve been given even though I'm no tycoon
und dem Schicksal, das mir gegeben wurde, auch wenn ich kein Tycoon bin.
And I got no money to make it simple, no money to make it easy
Und ich habe kein Geld, um es einfach zu machen, kein Geld, um es leicht zu machen.
But I′m grateful for the hands who break their backs and who believe in me
Aber ich bin dankbar für die Hände, die sich krummlegen und an mich glauben.
When I'm starting to think I've got it hard
Wenn ich anfange zu denken, dass ich es schwer habe,
You show me how to get back up on my two feet
zeigt ihr mir, wie ich wieder auf meine beiden Beine komme.
Everything is meant to be
Alles ist so vorherbestimmt.
Maybe if we′re meant to only go that far
Vielleicht, wenn wir nur so weit kommen sollen,
Well it doesn′t matter
nun, es spielt keine Rolle.
Do it together, yeah, we are
Machen es zusammen, yeah, das sind wir.
I got my crew so it's all good
Ich habe meine Crew, also ist alles gut.
Everybody stick together, everybody grow together
Alle halten zusammen, alle wachsen zusammen.
We work it out so we born new
Wir kriegen das hin, so dass wir neu geboren sind.
Everybody stick together, everybody grow together
Alle halten zusammen, alle wachsen zusammen.
Wooh... (Ha ha ha, ha ha ha, ha ha ha)
Wooh... (Ha ha ha, ha ha ha, ha ha ha)
Wooh... (Ha ha ha, ha ha ha, ha ha ha)
Wooh... (Ha ha ha, ha ha ha, ha ha ha)
Wooh... (Ha ha ha, ha ha ha, ha ha ha)
Wooh... (Ha ha ha, ha ha ha, ha ha ha)
Wooh...
Wooh...
I′m with the crew so it's all good
Ich bin bei der Crew, also ist alles gut.
We gon′ make it happen
Wir werden es schaffen.
Maybe if there's not a God above who sends us love and care from up in heaven
Vielleicht, wenn es keinen Gott oben gibt, der uns Liebe und Fürsorge vom Himmel schickt.
But I got you here, so I thank you, I thank you
Aber ich habe euch hier, also danke ich euch, ich danke euch.





Writer(s): Samantha Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.