Sam Ryder - Mountain - traduction des paroles en allemand

Mountain - Sam Rydertraduction en allemand




Mountain
Berg
Rough seas might pull me under, and
Raue See mag mich unterziehen, und
Dark clouds might dim my days
Dunkle Wolken trüben meine Tage
But there's always bright tomorrows when
Doch es gibt stets helle Morgen wenn
I close my eyes and say
Ich schließe meine Augen, sage
"Remember how you've made it through the fire?
"Erinnerst du dich, wie du durchs Feuer kamst?
Remember how you've come so far?
Erinnerst du dich, wie weit du gingst?
An unstoppable force of nature
Eine unaufhaltsame Naturgewalt
Yeah, that's what you are"
Ja, das bist du, mein Kind"
I know all that I have lost
Ich weiß, jeder Verlust den ich trug
Has given me the purpose of
Gab mir den Sinn und den Zweck nun
Conquering my pain through love
Meinen Schmerz durch Liebe zu bezwingen
I sing this hymn to rise above
Sing ich dies Hymn', um mich zu erheben
I am a mountain, and down in the valley below
Ich bin ein Berg, und dort im Tal zu Füßen
Is all that I've overcome, all that I've overcome, whoa
Liegt alles was ich überwand, was ich überwand, whoa
I am a mountain, and down in the valley below
Ich bin ein Berg, und dort im Tal zu Füßen
Is all that I've overcome, all that I've oh-oh-overcome, oh
Liegt alles was ich überwand, was ich oh-oh-überwand, oh
Oh-oh-overcome, oh
Oh-oh-überwand, oh
I'm a fighter, it's like I was born to be one
Ich bin Kämpfer, als wär ich dafür gemacht
Whatever life may throw, I'll pass the test
Was das Leben wirft, ich bestehe die Prüfung
Whatever fate might dream upon me next
Welches Schicksal mich auch immer trifft
I'll stand with my head to the sky
Steh ich mit Haupt erhoben zum Himmel
Unshaken by thunder and winds and the tide
Unerschüttert von Donner, Wind und Flut
I know all that I have lost
Ich weiß, jeder Verlust den ich trug
Has given me the purpose of
Gab mir den Sinn und den Zweck nun
Conquering my pain through love
Meinen Schmerz durch Liebe zu bezwingen
I sing this hymn to rise above
Sing ich dies Hymn', um mich zu erheben
I am a mountain (ah, yeah), and down in the valley below
Ich bin ein Berg (ah, yeah), und dort im Tal zu Füßen
Is all that I've overcome, all that I've overcome, whoa
Liegt alles was ich überwand, was ich überwand, whoa
I am a mountain (I am a mountain), and down in the valley below
Ich bin ein Berg (ich bin ein Berg), und dort im Tal zu Füßen
Is all that I've overcome, all that I've oh-oh-overcome, oh (alright)
Liegt alles was ich überwand, was ich oh-oh-überwand, oh (gut)
Oh-oh-overcome
Oh-oh-überwand
Whoa
Whoa
I am a mountain (hey), and down in the valley below
Ich bin ein Berg (hey), und dort im Tal zu Füßen
Is all that I've overcome, all that I've overcome, whoa
Liegt alles was ich überwand, was ich überwand, whoa
I am a mountain, and down in the valley below
Ich bin ein Berg, und dort im Tal zu Füßen
Is all that I've overcome, it's all that I've
Liegt alles was ich überwand, alles was ich
All that I've, all that I've, all that I've overcome, oh, oh (yeah)
Überwand, was ich, was ich, was ich überwand, oh, oh (ja)
Oh-oh-overcome (it's time that I overcome), oh, oh
Oh-oh-überwand (Zeit dass ich überwinde), oh, oh
Oh-oh-overcome (it's time that I overcome), oh, oh
Oh-oh-überwand (Zeit dass ich überwinde), oh, oh
Oh-oh-overcome
Oh-oh-überwand
I'm a fighter, it's like I was born to be one
Ich bin Kämpfer, als wär ich dafür gemacht





Writer(s): Sam Robert Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.