Paroles et traduction Sam Sam - Amarga Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarga Navidad
Bitter Christmas
Ya
no
tiene
mamá
He
no
longer
has
a
mother
El
pequeño
esta
muy
solo
The
little
one
is
very
lonely
Y
se
acerca
navidad
And
Christmas
is
approaching
Y
regalos
no
habrá.
And
there
will
be
no
presents
Ya
no
tiene
mamá
He
no
longer
has
a
mother
Y
su
padre
esta
perdido
And
his
father
is
lost
En
el
vicio
día
y
noche
In
vice
day
and
night
Ha
olvidado
a
su
hijo.
He
has
forgotten
his
son
Los
adornos
por
la
calle
ya
lo
anuncia
The
decorations
in
the
street
already
announce
it
Las
posadas,
noche
buena
y
navidad
The
posadas,
Christmas
Eve
and
Christmas
Day
Las
piñatas,
colaciones
y
sonrisas
The
piñatas,
collations
and
smiles
Los
regalos
y
abrazos
no
habrá.
The
presents
and
hugs
will
not
be
there
Que
destino
tan
ingrato
y
perverso
What
an
ungrateful
and
perverse
fate
Que
se
ensaña
con
un
niño
en
navidad
That
rages
against
a
child
at
Christmas
Pobres
de
los
niños
que
en
la
calle
Poor
children
in
the
street
Van
pidiendo
un
pedazo
de
pan.
Asking
for
a
piece
of
bread
Ángeles
caídos
desde
el
cielo
Fallen
angels
from
heaven
Que
vagan
por
las
calles
sin
hogar
That
roam
the
streets
without
a
home
Pobres
de
los
niños
que
en
la
calle
Poor
children
in
the
street
Van
pidiendo
un
pedazo
de
pan.
Asking
for
a
piece
of
bread
Ángeles
caídos
desde
el
cielo
Fallen
angels
from
heaven
Que
vagan
por
las
calles
sin
hogar
That
roam
the
streets
without
a
home
Que
destino
tan
ingrato
y
perverso
What
an
ungrateful
and
perverse
fate
Que
se
ensaña
con
un
niño
en
navidad
That
rages
against
a
child
at
Christmas
Vubujhbjgvjhgfgrfc
Vubujhbjgvjhgfgrfc
Ya
no
tiene
mamá
He
no
longer
has
a
mother
Tata
dios
se
la
ha
llevado
Godfather
has
taken
her
Y
se
acerca
navidad
And
Christmas
is
approaching
Y
regalos
no
habrá.
And
there
will
be
no
presents
Los
adornos
por
la
calle
ya
lo
anuncia
The
decorations
in
the
street
already
announce
it
Las
posadas,
noche
buena
y
navidad
The
posadas,
Christmas
Eve
and
Christmas
Day
Las
piñatas,
colaciones
y
sonrisas
The
piñatas,
collations
and
smiles
Los
regalos
y
abrazos
no
habrá.
The
presents
and
hugs
will
not
be
there
Que
destino
tan
ingrato
y
perverso
What
an
ungrateful
and
perverse
fate
Que
se
ensaña
con
un
niño
en
navidad
That
rages
against
a
child
at
Christmas
Pobres
de
los
niños
que
en
la
calle
Poor
children
in
the
street
Van
pidiendo
un
pedazo
de
pan.
Asking
for
a
piece
of
bread
Pobres
de
los
niños
que
en
la
calle
Poor
children
in
the
street
Van
pidiendo
un
pedazo
de
pan.
Asking
for
a
piece
of
bread
Ángeles
caídos
desde
el
cielo
Fallen
angels
from
heaven
Que
vagan
por
las
calles
sin
hogar
That
roam
the
streets
without
a
home
Pobres
de
los
niños
que
en
la
calle
Poor
children
in
the
street
Van
pidiendo
un
pedazo
de
pan.
Asking
for
a
piece
of
bread
Ángeles
caídos
desde
el
cielo
Fallen
angels
from
heaven
Que
vagan
por
las
calles
sin
hogar
That
roam
the
streets
without
a
home
Que
destino
tan
ingrato
y
perverso
What
an
ungrateful
and
perverse
fate
Que
se
ensaña
con
un
niño
en
navidad
That
rages
against
a
child
at
Christmas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): serafín espinal espinal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.