Sam Sam - Rockanroleame Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam Sam - Rockanroleame Ángel




Rockanroleame Ángel
Rock Me, My Angel
Señor ante tu altar
Lord, at your altar
Hoy te vengo a pedir
I've come to plead
Que me des tu perdón
Grant me forgiveness
Y que me ayudes a cambiar.
And help me turn the tide.
Malo he sido
Evil I've been
Y no lo niego
I cannot deny
Pero es que no entendía tu bondad
Your grace, I did not understand
Y hoy te pido Señor.
Today, I ask, O Lord.
Que me vengas a sacar
Come draw me out
A este diablo que me hace
From this devil that makes me
A ser mal.
So wicked.
Hay un rumor en el aire
A whisper carries on the air
En esta tocada de rock
At this rock concert's groove
Dicen que ha venido un ángel
They say an angel came
Mandado por el gran Dios
Sent down by the mighty God
Para hacerme un rockanrolismo
To rock me to salvation
Y sacarme a Lucifer, a Lucifer, a Lucifer.
And cast out Lucifer, Lucifer, Lucifer.
Hay un fuerte olor a yerba
The air is thick with something green
Y no es de los que están quemando
Not just the kind they're smoking
Es que ha llegado San Miguel
Saint Michael has arrived
Con su banda de rock and roll
With his rock and roll band
Para hacerme un rockanrolismo
To rock me to salvation
Y sacarme a Lucifer, a Lucifer, a Lucifer.
And cast out Lucifer, Lucifer, Lucifer.
Suenan las guitarras
The guitars scream
Suenan los tambores
The drums pound
La lucha por mi alma ya se inició
The battle for my soul rages
Se oyen maldiciones, se oyen muchos gritos
Curses and shouts
De ese demonio que me cargo yo.
From the demon I carry inside.
También se oyen
Yet through the din
Palabras de amor
I hear Your words of love
De ese ángel
From the angel
Que el gran Dios me mando.
Our God sent down.
Para ayudarme a sacara
To help me cast out
A ese diablo, a ese diablo
That devil, that devil
Que me hace a ser mal.
That makes me so wicked.
LA GRUÑONA
THE GROUCH
No soy hombre para ti
I'm not your man
Te lo dice tu mamá
Your mother tells you so
Ese pobre carpintero
That poor carpenter
Nunca va a salir de pobre.
Will never get rich.
No soy hombre para ti
I'm not your man
Porque no tengo dinero
I have no money
Ni un lujoso automóvil
Nor a shiny automobile
Donde pasearte a ti chiquilla linda
To parade you around
Te lo dice la gruñona.
The grouch tells you so.
que he rodado de un lado a otro
I know I've wandered far and wide
Pero es que no te vi
But I was lost without you
Y hoy que te encuentro
And now that I've found you
Me siento contento
My heart is filled with joy
El hombre más feliz.
I'm the luckiest man alive.
Y aunque tu madre a no me quiera
Though your mother disapproves
Yo sigo aferrado a ti
I'll cling to you
Por que eres esa canción
For you're the song that fills my soul
Que nace dentro de mí.
The melody that sets me free.
No soy hombre para ti
I'm not your man
Te lo dice la gruñona
The grouch tells you so
Ese greñudo asqueroso
That scruffy slacker
Solo ve en ti tu lana.
Only wants your wealth.
que eres bonita
I know you're beautiful
Te lo dice tu hermana
Your sister tells you so
Ese pelos parados
That long-haired hippie
Solo ve en ti el sexo
Only cares about sex
Te lo dice la gruñona.
The grouch tells you so.
que tienes muchos problemas
I know you bear the burden
Por nuestra relación
Of our scandalous affair
Y que tu padre te rompe tu madre
Your father beats your mother
Por culpa de nuestro amor.
Because of our forbidden love.
que no tengo nada que ofrecerte
I know I have nothing to offer
Solo esta triste canción
But this mournful song
Que nace de mi alma
That pours from my soul
Con todo el poder de mi corazón.
With all the passion of my heart.
Te amo más y más
I love you more and more
Te amo más y más
I love you more and more
Chiquilla linda
My darling
Chiquilla linda.
My darling.





Writer(s): serafín espinal espinal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.