Paroles et traduction Sam Sam - Silvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
tomando
por
ti
Я
пью
за
тебя,
Y
eso
me
hace
sentirme
feliz
И
это
делает
меня
счастливым.
Una
copa
se
resbala
lentamente
por
mis
labios
Бокал
медленно
скользит
по
моим
губам,
Y
el
recuerdo
de
tu
cuerpo
me
estremece
И
воспоминание
о
твоем
теле
пронизывает
меня
дрожью.
Esas
noches
de
lujuria
esa
boca
apetitosa
Эти
ночи
страсти,
этот
соблазнительный
рот
Y
esas
caderas
hermosas
me
enloquecen
И
эти
прекрасные
бедра
сводят
меня
с
ума.
Se
que
estoy
tomado
por
ti
Я
знаю,
что
опьянен
тобой.
Este
amor
no
solo
fue
un
juego
Эта
любовь
была
не
просто
игрой,
Fue
un
volcán
en
erupción
Это
был
извергающийся
вулкан,
Que
dentro
de
tu
cuerpo
estallo
Который
взорвался
внутри
тебя.
Aunque
tu
te
marches
de
aquí
Даже
если
ты
уйдешь
отсюда
Y
me
engañes
con
otro
amor
И
обманешь
меня
с
другой
любовью,
Esas
caricias
y
esos
besos
Эти
ласки
и
эти
поцелуи
Siempre
a
tu
mente
atormentaran
Всегда
будут
терзать
твой
разум.
Silvia,
oh
Silvia
Сильвия,
о,
Сильвия,
Eres
una
poesía,
un
ramo
de
rosas
Ты
– поэзия,
букет
роз,
Un
beso
candente,
eso
eres
amor
Жгучий
поцелуй,
вот
ты
кто,
любовь
моя.
Silvia,
oh
Silvia
Сильвия,
о,
Сильвия,
Eres
una
tonada,
dulce
melodia
Ты
– мелодия,
сладкая
песня,
Que
día
con
día
yo
quiero
cantar
Которую
я
хочу
петь
день
за
днем.
Se
que
tu
ya
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Sirveme
otra
copa
cantinero
Налей
мне
еще,
бармен,
Quiero
embriagarme
con
tus
recuerdos
Я
хочу
опьянеть
твоими
воспоминаниями,
Por
esas
noches
de
lujuria
y
amor
Воспоминаниями
о
тех
ночах
страсти
и
любви.
Silvia,
oh
Silvia
Сильвия,
о,
Сильвия,
Eres
una
poesía,
un
ramo
de
rosas
Ты
– поэзия,
букет
роз,
Un
beso
candente,
eso
eres
amor
Жгучий
поцелуй,
вот
ты
кто,
любовь
моя.
Silvia,
oh
Silvia
Сильвия,
о,
Сильвия,
Eres
una
tonada,
dulce
melodia
Ты
– мелодия,
сладкая
песня,
Que
día
con
día
yo
quiero
cantar
Которую
я
хочу
петь
день
за
днем.
Se
que
estoy
sufriendo
por
ti
Я
знаю,
что
страдаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serafín Espinal Espinal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.