Paroles et traduction Sam Sky - Hashtag Basic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hashtag Basic
Банальность зашкаливает
How
did
you
get
so
basic
Как
ты
стал
таким
банальным?
Maybe
you
always
were
Может,
ты
всегда
таким
был?
More
cringe
than
north
face
Ты
более
неловкий,
чем
North
Face
And
macchiato
swirls
И
завихрения
макиато.
How
did
you
ever
get
me
twisted
Как
ты
вообще
меня
запутал?
When
we're
from
different
worlds
Ведь
мы
из
разных
миров.
I'm
way
more
bogart
Я
больше
по
Богарту,
You're
the
cash
me
outside
girl
А
ты
- тот
самый
парень
с
"Cash
me
outside".
You
want
that
nine
to
five
Ты
хочешь
эту
работу
с
девяти
до
пяти,
Yeah
you're
living
the
life
Да,
ты
живёшь
на
полную
катушку.
You
want
those
two
vacations
Ты
хочешь
эти
два
отпуска
A
year
how
nice
В
год,
как
мило.
You
want
that
four
your
program
in
debt
for
life
Ты
хочешь
эту
четырёхлетнюю
программу,
влезая
в
долги
на
всю
жизнь,
I
bet
your
mommas
so
proud
of
you
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится.
You
really
dreamed
it
big
Ты
действительно
мечтал
по-крупному,
You
really
have
it
all
У
тебя
действительно
есть
всё.
I
bet
your
mommas
so
proud
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится,
Mommas
so
proud
Мама
так
гордится.
You
really
dreamed
it
big
Ты
действительно
мечтал
по-крупному,
Oh
yeah
it
all
paid
off
О
да,
всё
окупилось.
I
bet
your
mommas
so
proud
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится,
Mamas
so
proud
Мама
так
гордится.
How
did
you
get
so
basic
Как
ты
стал
таким
банальным?
Maybe
you
always
were
Может,
ты
всегда
таким
был?
More
cringe
than
twilight
movies
Более
неловкий,
чем
фильмы
"Сумерки"
And
2010
gossip
girl
И
"Сплетница"
2010
года.
How
did
I
ever
get
it
twisted
Как
я
вообще
могла
обмануться,
When
it's
so
clear
to
see
Когда
всё
так
очевидно?
I'm
way
more
cowboy
bebop
Я
больше
по
"Ковбою
Бибопу",
Jupiter
jazz
for
me
"Jupiter
Jazz"
- вот
моя
тема.
You
want
that
nine
to
five
Ты
хочешь
эту
работу
с
девяти
до
пяти,
Yeah
you're
living
the
life
Да,
ты
живёшь
на
полную
катушку.
You
want
those
two
vacations
Ты
хочешь
эти
два
отпуска
A
year
how
nice
В
год,
как
мило.
You
want
that
four
your
program
in
debt
for
life
Ты
хочешь
эту
четырёхлетнюю
программу,
влезая
в
долги
на
всю
жизнь,
I
bet
your
mommas
so
proud
of
you
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится.
You
really
dreamed
it
big
Ты
действительно
мечтал
по-крупному,
You
really
have
it
all
У
тебя
действительно
есть
всё.
I
bet
your
mommas
so
proud
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится,
Mommas
so
proud
Мама
так
гордится.
You
really
dreamed
it
big
Ты
действительно
мечтал
по-крупному,
Oh
yeah
it
all
paid
off
О
да,
всё
окупилось.
I
bet
your
mommas
so
proud
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится,
Mommas
so
proud
Мама
так
гордится.
You
want
that
nine
to
five
Ты
хочешь
эту
работу
с
девяти
до
пяти,
Yeah
you're
living
the
life
Да,
ты
живёшь
на
полную
катушку.
You
want
those
two
vacations
Ты
хочешь
эти
два
отпуска
A
year
how
nice
В
год,
как
мило.
You
want
that
four
your
program
in
debt
for
life
Ты
хочешь
эту
четырёхлетнюю
программу,
влезая
в
долги
на
всю
жизнь,
I
bet
your
mommas
so
proud
of
you
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится.
You
really
dreamed
it
big
Ты
действительно
мечтал
по-крупному,
You
really
have
it
all
У
тебя
действительно
есть
всё.
I
bet
your
mommas
so
proud
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится,
Mommas
so
proud
Мама
так
гордится.
You
really
dreamed
it
big
Ты
действительно
мечтал
по-крупному,
Oh
yeah
it
all
paid
off
О
да,
всё
окупилось.
I
bet
your
mommas
so
proud
Держу
пари,
твоя
мама
так
тобой
гордится,
Mommas
so
proud
Мама
так
гордится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Sky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.