Sam Smith - Perfect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Smith - Perfect




I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
I'm not perfect, but I'm working on it
Я не идеален, но я работаю над этим
I go up, I go down, I go all the way around
Я поднимаюсь, я падаю, я делаю все заново
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
I used to love the nightlife
Раньше я любил ночную жизнь
'Til my nightlife got too lonely
Пока моя ночная жизнь не стала слишком одинокой
Might be time for the right guy
Наверное, пришло время для правильного парня
Got a feeling that it could be you
Я чувствую, что им можешь быть ты
You like them crazy, do you?
Тебе нравятся сумасшедшие, не так ли?
I'm crazy through and through
Я сумасшедший до мозга костей
I wear my flaws like jewellery
Я ношу свои недостатки, словно драгоценные украшения
And I'm dripping
И я утекаю
Yo, I used to love the nightlife
Йоу, раньше я любил ночную жизнь
'Til the nightlife got too boring
Пока моя ночная жизнь не стала слишком скучной
Might be time for the right guy, yeah
Наверное, пришло время для правильного парня, да
Got a feeling that it could be you
Я чувствую, что им можешь быть ты
Could be you, should be you
Можешь быть ты, должен быть ты
Two plus two makes one in love
Два плюс два равно один влюбленный
It could be us, baby, touch
Это могли быть мы, детское прикосновение
I'm soft to touch, yeah
Я мягкий на ощупь, да
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
I'm not perfect, but I'm working on it
Я не идеален, но я работаю над этим
I go up, I go down, I go all the way around
Я поднимаюсь, я падаю, я делаю все заново
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
Big lips, just how I like (oh)
Большие губы, прямо как тебе нравится
Be brave, boy, put them on me
Быть смелым, парень, приложись ими ко мне
I go crazy in the twilight (loca)
В сумерках я схожу с ума
Got a feeling like you do too (yeah)
Чувствую, что и ты тоже (да)
You love that trouble, do you?
Тебе нравятся проблемы, не так ли?
I'm trouble (oh) through and (oh) through (I'm trouble)
Я проблемный до мозга костей проблемный)
I wear (oh) my flaws like (oh) jewellery (geez)
Я ношу (о) свои недостатки, как (о) украшения (боже)
And I'm dripping (mm)
И я утекаю (мм)
You like them crazy, do you? (Crazy)
Тебе нравятся сумасшедшие, не так ли? (Сумасшедшие)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Я сумасшедший до мозга костей (до мозга костей, да)
I wear my flaws like jewellery
Я ношу свои недостатки, словно драгоценные украшения
And I'm dripping
И я утекаю
I'm not perfect, but I'm worth it, no
Я не идеален, но я этого стою
I'm not perfect, but I'm working on it
Я не идеален, но я работаю над этим
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Я поднимаюсь, опускаюсь, иду полностью иду полностью)
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Но я этого стою (Да, да, да)
Oh (yeah, yeah, yeah), oh (yeah, yeah, yeah)
О (да, да, да), о (да, да, да)
Now you know I'm not perfect (oh)
Эй, ты знаешь, что я не идеален
But you're the one that's worth it
Но ты тот, кто того стоит
Yeah, you know, yeah, you know
Да, ты знаешь, да, ты знаешь
Yeah, you know, yeah, you know
Да, ты знаешь, да, ты знаешь
Oh, am I worth it? Am I worth it?
О, я того стою? Стоит ли я того?
You know I'm worth it
Ты знаешь, что я этого стою
You know I'm worth it (yeah)
Ты знаешь, что я этого стою
You know I'm worth it
Ты знаешь, что я этого стою
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Mhm
Ммм






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.