Sam Taylor - 魅惑の宵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam Taylor - 魅惑の宵




魅惑の宵
Enchanted Evening
ある魅せられた夜のこと
I wonder if it's too late to start
多分、初めてその人の姿を見る
I guess it's just a leap of faith
客で溢れた部屋の向こうに
From across a crowded room, I see you
多分、初めてその人の姿を見る
I guess I knew I'd see you again
そしてなぜだかもう分かるのだ
And I somehow know it's right
そのときにはもう分かってしまう
I just feel it the moment I see you
きっとどこかで
That I'm gonna fall for you
何度も彼女に会うことを
I guess I knew I'd see you again
ある魅せられた夜のこと
Is it too late to start on my way?
多分、その人は笑っている
I guess it's just a leap of faith
客で溢れた部屋の向こうから
From across a crowded room, I hear you
その笑い声が耳に届く
I guess I knew I'd hear you again
すると毎晩
It's always a mystery
思えば不思議な話だが
I guess you could call it a hunch
彼女の笑い声が夢の中で
Your laugh is like a melody
歌うように響くのだ
That haunts me in my dreams
誰にも説明など出来はしない
I can't explain it at all
誰にも理由など分かりはしない
I can't account for the way I fell
詮索するのは愚か者
But it's the wisest thing I've ever done
賢い人は微笑むだけ
And you belong to me now
Some enchanted evening
Some enchanted evening
When you find your true love,
You will find your true love,
ある魅せられた夜のこと
I wonder if it's too late to start
愛する人を見つけたら
I guess it's just a leap of faith
客で溢れた部屋の向こうから
From across a crowded room, I see you
愛する人の声が聞こえたら
I guess I knew I'd see you again
すぐにも飛んでいくがよい
You take my breath away
しっかり捕まえてしまうがよい
I guess I knew I'd see you again
でなければ死ぬまでずっと
I'll never let you get away
孤独な夢に耽るだけ
'Cause I want you forever
一度(ひとたび)愛する人を見つけたら
Once you find your true love
決して彼女を放してはいけない
Never let go
一度(ひとたび)愛する人を見つけたら
Once you find your true love
決して彼女を放してはいけない
Never let go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.