Sam The Kid, Samuel Mira & Snake - Negociantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam The Kid, Samuel Mira & Snake - Negociantes




praí beats sem rumos
Есть praí beats без направления
A cota vai a perfumes não interessa
Квоты будут духи не интересует
Todos queremos é números
Все мы хотим, цифры
Procuramos um grande
Мы стараемся большой
Mas para mim por enquanto não tenho pressa
Но для меня пока не спешу
quero o que baste
Хочу только, предназначенных
Para aquilo que eu gasto
Для того, что я провожу
Para aquilo que eu gosto
За то, что я люблю
O resto pode vir por arrasto
Остальные могут прийти сопротивления
Eu mostro um coche frustrado (por quê?)
Я показываю coche разочарование (почему?)
Toda a gente foge do bairro, procura uma falsa felicidade
Каждый убегает от района, ищет фальшивое счастье
Quando estão a bordo no barco, sem ordenado
Когда они находятся на борту в лодке, не упорядоченный
Prefiro fazer enriquecer complexados
Предпочитаю делать обогатить complexados
Porque isto até toca no amor
Потому что это даже играет в любовь
Que me invoca a supor
Что меня вызывает предположить,
Que na verdade não sou um bom namorado
Что на самом деле я не хороший парень
Eu fujo da idade, sou criança que sonha
Я хорошая возраста, я ребенок, который мечтает
Dependo da minha mãe e não tenho vergonha
В зависимости от моей матери и не стыдно
Querem que eu ponha
Хотят, чтобы я положила
A alma à venda, de encomenda
Души на продажу, на заказ
Quem não entenda a minha ideia que se oponha
Кто не понял мою мысль, что не возражают
Eu não pago a renda
Я не выплатили доход
Faço a ronda à zona
Делаю круг только в зону
Até que o sol acende a uma rua que ressona
Пока солнце горит на улице, который храпит,
E a classe que no asa até ao onze
И вот класс, который дает на крыло до одиннадцати
trabalha a minha laia
Уже работает мой род
Acorda ao almoço
Просыпается только на обед
E é quando eu finalizo o beat
И когда я завершу свое выступление beat
Que ontem era um esboço
Что вчера было, эскиз
Para pôr melhor que moço
Для того чтобы положить лучше, чем слуга
Não trabalho sem esforço
Нет работы без усилий
Para ter um maço grosso no bolso
Чтобы иметь пачку толщиной в кармане
E polo sempre vivo
И поло всегда живой
É não deixar de estar no activo
Это не перестает быть активным
Esse é o motivo, ya .?
По этой причине, ya .?
(SP)
(SP)
Faz o que tens a fazer para teres o teu
Делает то, что ты можешь сделать для того, чтобы получить твой
Todos nós sabemos que não cai do céu
Все мы знаем, что не падает с неба
Se não o fizeres ninguém o fará por ti
Если ты этого не сделаешь, никто не сделает это за тебя
Esta é a nossa life
Это и есть наша life
We gonna get
We gonna get
All money
All money
(Sam The Kid)
(Sam The Kid)
Enquanto beats lutam em becos
В то время как beats борются в переулках
E discutam e disputam os egos
И обсудить, и сражаются друг с другом за эго
Boys a quem estão entregues
Boys кому посвящено
Não paca me cravam é pregos
Нет пака только меня берут является шпильки
Não paca se gravam é buteleges para evitar pregos
Нет пака только записывают это buteleges, чтобы избежать ногти
Com bijutaria, lotaria é uma ilusão
С бижутерия, лотереи-это иллюзия
É uma luta dia-a-dia com pressão
Это борьба изо дня в день, давление
E eu oiço quando eu falo com as ruas
И я слышу, когда я говорю с улицы
O palco das falcatruas
Сцена из falcatruas
O assalto em duas saídas "ou safas-te, ou não"
Нападение на два выхода "или safas тебя, или нет"
É isto que me anseia
Это то, что мне тоскует
Desde quando veio a moeda europeia Portugal
С того момента, когда пришла европейская валюта Португалии
fica à boleia, vem a recessão
Только находится в кумиры, а вот спад
Vamos para a assembleia fazer a recessão
Давайте для собрания и сделать рецессии
Dizer que a coisa está feia
Сказать, что-то уродливые
E que isto é uma decepção
И это разочарование
Eu quero atenção e a compreensão
Я просто хочу, чтобы внимание и понимание
Não quero a vossa redenção e tirem-me esta redenção
Не хочу, чтобы ваш выкуп и дайте мне этот выкуп
Na fonte
Источник
E qual é esta fonte?
И каков этот источник?
É a fonte do vosso banco
Это источник вашего банка
Para gastarem numa emigrante no elefante branco
Чтобы потратить на эмигрантом в белый слон
Vida na cidade
Жизнь в городе
Trouxe a fossa e ela roça no privado
Принес в выгребную яму, и она ударяется в частных
Para que possa pagar a universidade
Для того, чтобы заплатить университет
Ou casamentos por documentos por mil euros
Или свадеб документов в тысяч евро
Ou ate quinhentos ajudam para quem tem rebentos
Или съел пятьсот помогают для тех, кто имеет зеленые побеги
O choro não se corre
Плач не работает
O vazio está à vista
Пустой на вид
E isto é louro e knorr
И это лавровый лист и knorr
Num recipro-turista
В recipro-турист
É casinos clandestinos com bué paca na montra
Казино подпольных с bué пака в автосалонах
Respeita ela mas respeita mais
Уважает она, но уважает больше
O que ela não compra, ya .?
То, что она не покупает, ya .?
(SP)
(SP)
Faz o que tens a fazer para teres o teu
Делает то, что ты можешь сделать для того, чтобы получить твой
Todos nós sabemos que não cai do céu
Все мы знаем, что не падает с неба
Se não o fizeres ninguém o fará por ti
Если ты этого не сделаешь, никто не сделает это за тебя
Esta é a nossa life
Это и есть наша life
We gonna get
We gonna get
All money
All money
(Sam The Kid)
(Sam The Kid)
O que é que vais fazer se o teu sonho não arranca?
Что ты собираешься делать, если твой сон не запускается?
Abra a tua banca seja bullshit ou branca
Откройте ваш банкролл-это фигня " или "белый"
Ou baza bulir no mac
Или басе bulir на mac
Paca na 5 á sec
Пака на 5 будет sec
Guito vivo ou em cheque
Guito эфире, или в чеке
Se queres ver pilim
Если вы хотите увидеть pilim
Isto é poupanças e cobranças
Это сбережения и списания
É damas que fazem tranças
Это шашки, которые делают косы
Por importâncias simbólicas no fim
В символических значений в конце
Então baza bulir no mac
Тогда baza bulir на mac
Paca na 5 á sec
Пака на 5 будет sec
Guito vivo ou em cheque
Guito эфире, или в чеке
Tem que ser assim
Так должно быть
(STK) Como é que é Snake?
(STK) Как это, что это Змея?
(Snake) Como é que é Sam?
(Змея), Как это, что это, Сэм?
(STK) Fodasse boy, isto aqui agora, desde que chegou o Euro boy. Pra é de rotina boy...
(STK) Если мальчик, то здесь и сейчас, с приходом Евро boy. Сюда-это обычные boy...
(Snake) ... Não bules, não nada...
(Змея) ... Не существует чайников, нет ничего...
(STK) ... Não nada, boy, isto agora aqui, fodasse, principalmente pra ti boy, como é que tas a ver?
(STK) ... Нет ничего, мальчик, это сейчас здесь, если, специально для тебя, мальчик, как bac видеть?
(Snake)
(Змея)
Tou a tentar perceber
Ту, пытаясь понять,
dois anos na rua
Два года назад на улице
O tempo passa e nada consigo ver
Проходит время, и ничего не вижу
Tou a tentar entender
Ту, чтобы попытаться понять,
Desta escola marada
В этой школе мараде
Foi uma fachada
Был фасада
Que me pôs a roer
Что поставил меня грызть
Foram quatro e meia ler
Были четыре с половиной читать
A depender do sistema
В зависимости от системы
Que tinha de ouvir, calar e comer
Что должен слушать, молчать и есть
Nesta vida estou fodido
В этой жизни я трахал
Neste caminho tou perdido
На этом пути потерял ту
Procuro tanta coisa
Я стараюсь так много
Que não encontro um sentido
Я не могу найти смысл
Tou catalogado
Tou каталог
Não apago o meu passado
Не стереть мое прошлое
Nem o posso meter de lado
Не могу meter сторону
Sou mais um cadastrado
Я еще зарегистрированы
Neste mundo civilizado
В этом цивилизованном мире
Será que sou culpado? Não 'G'!
Разве я виноват? Не 'G'!
Fui mais um sacrificado
Я был просто принесен в жертву
Sem dúvidas com dívidas
Без сомнения долги
Mete isto na consciência
Удерживай это в сознании
Chelas é o local do crime, droga e violência
Chelas это место, преступности, наркотиков и насилия
Abra a tua banca para atingires a independência
Откройте банкролл для достижения независимости
A moral da história
Мораль истории
Acabas 'broke' na falência
Ты делаешь 'broke' в банкротстве
(SP)
(SP)
Faz o que tens a fazer para teres o teu
Делает то, что ты можешь сделать для того, чтобы получить твой
Todos nós sabemos que não cai do céu
Все мы знаем, что не падает с неба
Se não o fizeres ninguém o fará por ti
Если ты этого не сделаешь, никто не сделает это за тебя
Esta é a nossa life
Это и есть наша life
We gonna get
We gonna get
All money
All money
(Sam The Kid)
(Sam The Kid)
O que é que vais fazer se o teu sonho não arranca?
Что ты собираешься делать, если твой сон не запускается?
Abra a tua banca seja bullshit ou branca
Откройте ваш банкролл-это фигня " или "белый"
Ou baza bulir no mac
Или басе bulir на mac
Paca na 5 á sec
Пака на 5 будет sec
Guito vivo ou em cheque
Guito эфире, или в чеке
Se queres ver pilim
Если вы хотите увидеть pilim
Isto é poupanças e cobranças
Это сбережения и списания
É damas que fazem tranças
Это шашки, которые делают косы
Por importâncias simbólicas no fim
В символических значений в конце
Então baza bulir no mac
Тогда baza bulir на mac
Paca na 5 á sec
Пака на 5 будет sec
Guito vivo ou em cheque
Guito эфире, или в чеке
Tem que ser assim
Так должно быть
(Snake)
(Змея)
César por quê é que tiveste de falecer junto do alto de uma rosa para o irmão do Barbosa os meus sentimentos e do mais velho do verdadeiro o snake que o acompanhou nos afagamentos e o meteu no
Цезарь, почему это, что ты умер вместе с высокой роза для брата Barbosa мои чувства и старше истинно змея, который сопровождал его в afagamentos и сунул в
Break
Break
Para o chulas e para o mama passem um bom recado tens os bófias os urras a olhar para ti de lado eles querem-te fechar lock down mas isto não pode ser assim yo a nossa life é essa twenty for seven 24 sobre 7 a viver sobre pressão não podemos sair do bairro eles não nos podem tirar do bairro nós nascemos ali nascidos e criados chelas city zona j forever
Для вульгарным и для груди, дойдя до хорошей поручение ты bófias в urras искать для тебя стороны, они хотят тебя закрыть lock down, но это не может быть так йо наше life-эта twenty for seven 24 на 7, чтобы жить под давлением, мы не можем выйти из района, они не могут воспользоваться районе мы родились, там родились и выросли chelas city зоны j forever
Thanks Sam
Thanks, Sam






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.