Paroles et traduction Sam The Kid feat. Valete - Elas (feat. Valete)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elas (feat. Valete)
Они (feat. Valete)
Na
riqueza
e
na
pobreza
В
богатстве
и
бедности
No
melhor
e
no
pior
В
радости
и
горе
Até
que
a
morte
vos
separe
Пока
смерть
не
разлучит
вас
Tu,
e
a
tua
capa
de
matéria
plástica
Ты
и
твоя
пластиковая
оболочка
Deixa
os
homens
em
sossego,
rua
Оставь
мужчин
в
покое,
уходи
Não
és
mais
forte
do
que
o
homem
Ты
не
сильнее
мужчины
A
tua
relação
está
feia
Твои
отношения
ни
к
черту
Antes
era
um
conto
de
fadas
Раньше
это
была
сказка
O
teu
homem
é
um
player
e
joga
sempre
fora
de
casa
Твой
мужчина
— бабник,
он
всегда
играет
на
чужом
поле
Estás
caída
no
chão,
perdida
na
frustração
Ты
упала
на
дно,
потерянная
в
разочаровании
Tu
sabes,
esses
manos
só
amam
até
à
ejaculação
Ты
знаешь,
эти
парни
любят
только
до
эякуляции
Tu
sabes,
para
eles
relações
só
têm
quecas
e
gemidos
Ты
знаешь,
для
них
отношения
— это
только
пирожки
и
стоны
Vivem
aos
ziguezagues,
desviando-se
da
seta
do
cupido
Они
живут
зигзагами,
уклоняясь
от
стрелы
Купидона
Envolvem-te
em
elogios
e
adornam
com
sorrisos
Они
окутывают
тебя
комплиментами
и
украшают
улыбками
Roubam-te
o
coração
e
devolvem-te
todo
partido
Крадут
твое
сердце
и
возвращают
его
разбитым
Depois,
tornam-se
agressivos
Потом
становятся
агрессивными
Depois
já
sabes
como
é
Потом
ты
знаешь,
как
это
бывает
Entre
marido
e
mulher
só
tu
comes
porque
ninguém
mete
a
colher
Между
мужем
и
женой
только
ты
ешь,
потому
что
никто
не
лезет
со
своей
ложкой
E
quando
engravidares,
eles
já
nem
querem
saber
А
когда
ты
забеременеешь,
им
уже
все
равно
Eles
dizem-te
que
a
semente
é
deles,
mas
que
o
problema
é
teu
Они
говорят
тебе,
что
семя
их,
но
проблема
в
тебе
Depois
vais
para
a
discoteca
ver
outro
príncipe
desencantado
Потом
ты
идешь
в
клуб
искать
другого
разочарованного
принца
Até
podes
ser
Cinderela,
mas
já
passou
das
vinte
e
quatro
Ты
можешь
быть
Золушкой,
но
уже
прошло
полночь
Mana,
não
te
adaptes,
vem
por
esta
via
Сестренка,
не
подстраивайся,
иди
этим
путем
Há
mais
fascínio
nessa
diferença
que
te
caracteriza
В
этой
отличающей
тебя
особенности
больше
очарования
Elas
olham
para
o
espelho
muito
tempo
Они
смотрят
в
зеркало
очень
долго
Elas
sonham
três
noites
a
fio
com
um
homem
Они
три
ночи
подряд
мечтают
о
мужчине
Que
só
viram
de
relance
à
porta
do
café
Которого
видели
мельком
у
дверей
кафе
Elas
suspiram
por
um
rapaz
aloirado
Они
вздыхают
по
белокурому
парню
Por
duas
travessas
para
o
cabelo
По
двум
заколкам
для
волос
Cravejadas
de
pedrinhas,
um
anel
com
pérola
Усыпанным
камешками,
кольцу
с
жемчугом
Elas
tiveram
medo
Им
было
страшно
Elas
namoram
muito
Они
много
встречаются
Elas
namoram
pouco
Они
мало
встречаются
Elas
queriam
outra
coisa
Они
хотели
чего-то
другого
Resolve
tua
parada,
aqui
tu
não
é
ninguém
Решай
свои
проблемы,
здесь
ты
никто
Assim
não
dá,
pois
eu
acreditei
Так
не
пойдет,
ведь
я
поверил
O
amor
que
tu
me
deu
não
me
serviu
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
мне
не
подошла
Então,
faça
valer
Так
что,
действуй
Vou
procurar
nos
braços
de
outro
alguém
Я
буду
искать
в
объятиях
кого-то
другого
Diz
que
'tá
escuro
aí
Говоришь,
что
там
темно
Por
favor
me
ajuda
aqui
Пожалуйста,
помоги
мне
здесь
E
agora
você
chora,
chora
И
теперь
ты
плачешь,
плачешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.