Paroles et traduction Sam The Kid feat. DJ CRUZFADER - À Procura da Perfeita Repetição (feat. DJ CRUZFADER)
À Procura da Perfeita Repetição (feat. DJ CRUZFADER)
В поисках идеального повторения (feat. DJ CRUZFADER)
António
Pinho
Vargas,
Антониу
Пиньу
Варгаш,
Gostava
de
se
ver
daqui
a
uns
tempos
num
CD
Хотели
бы
Вы
услышать
себя
через
какое-то
время
на
CD
Do
Sam
The
Kid,
recriado
num
CD
do
Sam
The
Kid?
Сэма
Кида,
воссозданным
на
CD
Сэма
Кида?
Acho
que
sim...
Por
um
lado
queria
dizer
que
ele
tinha
Думаю,
да...
С
одной
стороны,
это
означало
бы,
что
он
Achado
que
podia
fazer
qualquer
coisa
com
a
minha
música
Решил,
что
может
делать
с
моей
музыкой
всё,
что
угодно,
E
nesse
sentido
seria
uma
honra
И
в
этом
смысле
это
было
бы
честью.
Aliás,
eu
acho
que
qualquer
criador
quando
estimula
o
Впрочем,
я
думаю,
что
любой
творец,
когда
он
вдохновляет
Outro
para
fazerem
coisas,
deve
sentir-se
contente,
não
é?
Другого
на
создание
чего-то,
должен
быть
доволен,
не
так
ли?
- Olá!
O
que
é
temos?
- Привет!
Что
у
нас
тут?
- O
que
é
tens
feito?
- Что
делаешь?
- Ya,
estou
aí
a
gravar
um
álbum
novo...
- Да
вот,
записываю
новый
альбом...
- O
que
é
que
é
isso?
- Что
это?
- Isto
é
um
MPC...
- Это
MPC...
É
aí
que
o
mano
faz
os
instrumentais,
Вот
на
чём
этот
парень
делает
инструменталы,
As
bases
instrumentais
para
depois
pôr
as
rimas...
Инструментальные
основы,
чтобы
потом
наложить
рифмы...
Não
tens
uma
banda,
У
тебя
нет
группы,
Não
tens
uma
guitarra,
não
tens
um
baixo...
uma
bateria?
У
тебя
нет
гитары,
нет
баса...
ударных?
- Não,
não!
É
tudo
aqui!
- Нет,
нет!
Всё
здесь!
À
procura
da
perfeita
repetição
В
поисках
идеального
повторения
São
anos
de
pesquisa
fiz
a
minha
função
Годы
исследований,
я
выполнил
свою
задачу
À
volta
de
notas
que
transmitissem
uma
emoção
Найти
ноты,
которые
передавали
бы
эмоции
Suficiente
para
a
mente
ganhar
inspiração
Достаточно
сильные,
чтобы
разум
обрел
вдохновение
A
minha
cultura
não
vem
da
leitura
Моя
культура
пришла
не
из
книг
Corte
e
costura
Режь
и
сшивай
Sorte
e
postura
Удача
и
осанка
Também
ser
forte
na
mistura
А
также
будь
силен
в
миксе
Para
tentar
juntar
dois
mundos
opostos
Чтобы
попытаться
соединить
два
противоположных
мира
Não
apostes
em
merdas
que
tu
não
gostes
Не
ставь
на
то,
что
тебе
не
нравится
Faz
porque
queres
e
sentes,
não
porque
deves
e
tens
Делай,
потому
что
хочешь
и
чувствуешь,
а
не
потому
что
должен
и
обязан
Em
mentes
para
ti,
há
imensos
aí
В
умах
для
тебя,
их
очень
много
Limo
arestas,
rimo
em
festas,
por
cima
destas
bases
Шлифую
грани,
рифмую
на
вечеринках,
поверх
этих
битов
(E
como
é
que
tu
fazes?)
(И
как
ты
это
делаешь?)
Eu
ouço
temas
e
temas
feitos
antes
do
meu
nascimento
Я
слушаю
треки
и
темы,
созданные
до
моего
рождения
Diz-me
outra
arte
Назови
мне
другое
искусство,
Que
dá-te
maior
conhecimento
musical
Которое
даёт
тебе
больше
музыкальных
знаний
Cada
qual
com
seu
gosto
pessoal
У
каждого
свой
вкус
Alguns,
ouvem
mal,
mal-dito
avental
Некоторые
слышат
плохо,
проклятый
фартук
Talvez
resultasse
se
tu
te
aplicasses
Возможно,
получилось
бы,
если
бы
ты
приложил
усилия
Só
a
batida
não
basta,
tenta
ser
sonoplasta
Одного
бита
недостаточно,
постарайся
быть
саунд-дизайнером
Gasta
tempo
e
investe
em
experiências
Трать
время
и
инвестируй
в
эксперименты
Não
ligues
a
tendências
e
foca-te
em
sequências
Не
гонись
за
трендами
и
сфокусируйся
на
последовательностях
(Gonna
find)
You'll
stay
inside
my
mind
(Gonna
find)
You'll
stay
inside
my
mind
Vais
encontrar
em
mim,
e
em
mim!!
Ты
останешься
в
моей
голове,
во
мне!!
(Ooooh,
your
mind)
(a
state
of
mind)
(Ooooh,
your
mind)
(a
state
of
mind)
Essa
nostalgia,
como
um
postal
cria
Эта
ностальгия,
словно
созданный
почтовой
открыткой
Auditiva
num
nível
possível
de
ser
respeitado
Звук
на
уровне,
достойном
уважения
É
só
mostrar
cria-tividade
e
mestria
Нужно
лишь
проявить
креативность
и
мастерство
Em
fazer
a
pesquisa,
quiçá
fazer
a
novidade
В
исследовании,
быть
может,
создать
что-то
новое
Escuto
um
disco
fat,
nunca
descoberto
Слушаю
жирный
диск,
никем
не
найденный
Gosto
discutível,
mas
indisponível
na
net...
é
raro
Вкус
спорный,
но
недоступен
в
сети...
это
редкость
Ou
"oiço"
um
êxito
com
rodagem,
ponho
a
minha
camuflagem
Или
"ловлю"
хит
с
историей,
надеваю
свою
маскировку
A
tua
nova
abordagem
vai
ser
em
reparo
Твой
новый
подход
будет
в
ремонте
Do
pulso,
só
Pro
Tools,
é
como
eu
"bulo"
Только
пульс,
только
Pro
Tools,
вот
как
я
"мучу"
Sempre
chuto,
sente
a
MPC
e
fuck
PC
Всегда
бью,
чувствую
MPC
и
к
черту
PC
Sente
a
diferença
e
ganha
a
confiança
Почувствуй
разницу
и
обрети
уверенность
Vais
ter
uma
nova
crença
que
te
ensina
o
mais
recente
У
тебя
появится
новое
убеждение,
которое
познакомит
тебя
с
новейшим
É
orgânico,
é
humano
e
quebra
o
lado
mais
mecânico
Он
органичный,
человечный
и
ломает
самую
механическую
сторону
Quem
o
manipula,
põe
no
armário,
Box,
não
é
necessário
Кто
им
управляет,
ставит
на
полку,
Box
не
нужен
Pareço
um
publicitário
mas
isso
é
só
aparente
Я
похож
на
рекламодателя,
но
это
только
видимость
Crio
calmo
e
solitário
sem
um
bom
equipamento
Творю
спокойно
и
в
одиночестве,
без
хорошего
оборудования
A
dica
é
essa,
não
interessa
um
colecção
grande
Вот
в
чём
фишка,
неважно,
насколько
велика
твоя
коллекция
De
loops
ou
breaks
ou
kits
para
beats
se
os
teus
são
feios
Лупов,
брейков
или
наборов
для
битов,
если
твои
уродливы
O
que
importa
é
o
que
tu
fazes
com
o
pouco
que
tu
tens
Важно
то,
что
ты
делаешь
с
тем
немногим,
что
у
тебя
есть
Ideias
com
talento
nas
veias,
se
a
tens,
parabéns
Идеи
с
талантом
в
венах,
если
у
тебя
есть,
поздравляю
E
quanto
às
leis
(e
quanto
às
leis?)
А
что
касается
законов
(а
что
касается
законов?)
Não
estão
bem
explicadas
Они
плохо
объясняют
E
eu
não
vejo
o
sentido,
para
mim
tão
erradas
И
я
не
вижу
смысла,
для
меня
они
ошибочны
São
papéis,
"mai"
nada,
não
dão
liberdade
Это
просто
бумажки,
больше
ничего,
они
не
дают
свободы
A
esta
arte
que
para
eles
ainda
é
novidade
Этому
искусству,
которое
для
них
всё
ещё
в
новинку
Estou
no
meu
quarto,
eu
sou
um
artista
ausente
de
Я
в
своей
комнате,
я
- артист,
отсутствующий
в
A
minha
alma
é
alquimista,
eu
penso
em
RCA's
Моя
душа
- алхимик,
я
думаю
о
RCA-записях
Eu
penso
em
rimas
estruturadas,
penso
em
12
polegadas
Я
думаю
о
структурированных
рифмах,
думаю
о
12-дюймовых
пластинках
Eu
não
penso
que
ideias
possam
vir
a
ser
multadas
Я
не
думаю,
что
идеи
могут
быть
оштрафованы
Ou
julgadas
por
alguém
com
poder
Или
осуждены
кем-то,
обладающим
властью
Eles
dizem
'tem
cuidado
a
escolher',
mas
a
censura
Они
говорят:
"Будь
осторожен
в
выборе",
но
цензуру
Isto
é
Hip
Hop
puro
com
samples
que
eu
juro
ser
crente
Это
чистый
хип-хоп
с
сэмплами,
в
честности
которых
я
клянусь
Isto
é
o
futuro,
passado
e
presente,
todos
ao
mesmo
Это
будущее,
прошлое
и
настоящее,
всё
в
одно
и
то
же
(Gonna
find)
You'll
stay
inside
my
mind
(Gonna
find)
You'll
stay
inside
my
mind
Vais
encontrar
em
mim,
e
em
mim!!
Ты
останешься
в
моей
голове,
во
мне!!
(Ooooh,
your
mind)
(a
state
of
mind)
(Ooooh,
your
mind)
(a
state
of
mind)
Essa
nostalgia,
como
um
postal
cria
Эта
ностальгия,
словно
созданный
почтовой
открыткой
Auditiva
num
nível
possível
de
ser
respeitado
Звук
на
уровне,
достойном
уважения
É
só
mostrar
cria-tividade
e
mestria
Нужно
лишь
проявить
креативность
и
мастерство
Em
fazer
a
pesquisa,
quiçá
fazer
a
novidade
В
исследовании,
быть
может,
создать
что-то
новое
"E
abre
o
teu
espírito"...
"pela
inspiração"...
"И
открой
свой
разум"...
"для
вдохновения"...
"Procuras,
tu
achas"...
"dicas
no
vinil"...
"Ищешь,
ты
найдешь"...
"подсказки
на
виниле"...
Oh
mano,
quem
é
o
Vítor
Espadinha?
Эй,
братан,
кто
такой
Виктор
Эшпадинья?
Porque
o
que
eles
querem
todos
é
mandar
na
gente
Потому
что
все
они
хотят
только
командовать
людьми
A
gente
manda-os
à
merda
mas
eles
mandam
na
gente
Люди
посылают
их
к
черту,
но
они
командуют
людьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam The Kid, Samuel Mira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.