Sam The Kid feat. Maze & DADDY-O-POP - Começar de Novo (feat. Maze & DADDY-O-POP) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam The Kid feat. Maze & DADDY-O-POP - Começar de Novo (feat. Maze & DADDY-O-POP)




Começar de Novo (feat. Maze & DADDY-O-POP)
Starting Over (feat. Maze & DADDY-O-POP)
Vou começar de novo, como o Ivan Lins
I'll start over, like Ivan Lins
Porque os inícios vêm, logo a seguir aos fins
Because beginnings come right after ends
A mudança custa, podes crer que assusta
Change is hard, you can believe it's scary
O medo ofusca e eu Continuo a busca
Fear obscures and I continue the search
Na cidade nova, com a Invicta ao peito
In the new city, with Invicta in my chest
Coragem e honra, orgulho e Respeito
Courage and honor, pride and respect
Putos chamam-me cota, e eu sinto-me um puto
Kids call me old man, and I feel like a kid
Esta fome não esgota, não estatuto
This hunger doesn't wane, there's no status here
Fui diamante bruto, polido volto astuto
I was a rough diamond, polished I become cunning
A preparar crianças, para a vida de adulto
Preparing children for adult life
Engulo o Outono, cuspo a Primavera
I swallow fall, I spit spring
Hoje acordei do sono, a vontade impera
Today I woke up from sleep, only desire reigns
Do topo das montanhas, verdes vales a vista
From the tops of the mountains, green valleys in sight
Rimo das entranhas, com sede de conquista
Rhyme from the depths, with a thirst for conquest
O mesmo alquimista, poeta liricista
The same alchemist, lyrical poet
Urbano cronista, absorve e Regista
Urban chronicler, you absorb and record
Genética de fado, a saudade é o fardo
Genetics of fado, longing is the burden
Mergulho no vazio, não estou preocupado
I dive into the void, I'm not worried
Estou a varrer as folhas e a regar as flores
I'm sweeping the leaves and watering the flowers.
De norte a sul, dentro da carrinha de valores
From north to south, in the van of values
Trupe de trovadores, em brindes de bagaço
Troupe of troubadours, in toasts of grape juice
Truque de vencedores, domina o tempo e o espaço
Trick of winners, dominate time and space
Sim vai valer a pena, ter amanhecido
Yes, it will be worth it, to have dawned
Vou começar de novo, canta comigo
I'll start over, sing with me
la vai o passado, vivo o presente
The past is gone, I live the present
Construo o futuro, sempre consciente
I build the future, always conscious
Que o pensamento cria a realidade
That thought creates reality
depende do momento e da minha vontade
It only depends on the moment and my will
Como uma criança que acaba de nascer vou começar
Like a child who has just been born, I will start
Haaa haaa haaa a respirar
Haaa haaa haaa breathing
Para começar de novo, preciso de mim
To start over, I only need myself
Eu começar de novo é saber que tudo tem um fim
Starting over is knowing that everything has an end
E mesmo assim o caminho faz-se caminhando
And even so the path is made by walking
Cada passo é dado em frente nem que seja rastejando
Each step is taken forward, even if it is crawling
Vai sonhando, em grande
Go on dreaming, big
Senão, como um livro velho tu não passas da estante
Otherwise, like an old book, you won't get past the shelf
E num instante a vida para por momentos
And in an instant, life stops for a moment
E o sorriso certo te retira os tormentos
And only the right smile takes away your torments
Não fiques preso num enredo, faz reset sem medo
Don't get stuck in a plot, reset without fear
Carrega na ferida, muda a tua vida, convida
Charge on the wound, change your life, invite
Vodka ou uma sangria, mistura com alegria expulsa a agonia
Vodka or a sangria, mix with joy expel the agony
Como um tsunami de reacções, com amor e paixões amigos e Desilusões
Like a tsunami of reactions, with love and passions, friends and disappointments
Casamentos eternos, tornam-se separações
Eternal marriages, become separations
Então voas para Júpiter, são novas emoções
Then you fly to Jupiter, there are new emotions
Dispões funções, impões, lições do esquecimento de sensações
You arrange functions, impose, lessons from forgetting sensations
Que mobilizam os corações
That mobilize hearts
Cada dia uma cena nova, uma nova start up, dont give it up
Every day a new scene, a new start up, don't give it up
Na tua própria sombra, brilha, trilha e cria uma nova harmonia
In your own shadow, shine, tread and create a new harmony
Mickey e fantasia, magia no teu rosto
Mickey and fantasy, magic on your face
temos uma vida deixa de parte o desgosto
We only have one life, put disgust aside





Writer(s): Samuel Mira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.