Sam the Sham & The Pharaohs - The Cockfight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam the Sham & The Pharaohs - The Cockfight




The Cockfight
Петушиные бои
Fowler's the name, Stew Fowler!
Фаулер мое имя, Стью Фаулер!
I'm a rooster.
Я петух.
Fightin's my racket
Бои моя работа.
Cock fightin'
Петушиные бои.
I came all the way from Texas across the burnin' sand
Я проделал весь путь из Техаса по раскаленному песку,
To wet my feathers in the Rio Grande
Чтобы намочить перья в Рио-Гранде.
I've hobbled for miles through Mexico
Я прошагал мили по Мексике,
I've come to kill a big rooster called Rojo
Чтобы убить большого петуха по имени Рохо.
(Doin' it all for chicken feed)
(Делаю все это за куриный корм)
For a country red, Rojo's wild
Для деревенского петуха, Рохо дик,
His fame is spread for many a mile
Его слава распространилась на много миль.
The hens all cackle when Rojo's around
Все курицы кудахчут, когда Рохо рядом,
But Stew Fowler's here to put Big Red down
Но Стью Фаулер здесь, чтобы уложить Большого Рыжего.
(I'll give them chickens somethin' to cackle about!)
дам этим курочкам повод кудахтать!)
It's mid afternoon as I stand in the street
Полдень, я стою на улице
Of this Spanish town called Los Leghorn's Retreat
Испанского городка под названием Лос-Легхорнс-Ретрит.
At the end of the row a cantina stands
В конце улицы стоит кантина,
(Ain't nothin' but a chicken coop)
(Не что иное, как курятник)
It's plainly the haunt of an outlaw band
Это явно логово банды головорезов.
The sign in the front reads
Вывеска гласит:
El Grande de Nesto
Эль Гранде де Несто.
And it's there I know
Именно там я знаю,
I'll find my foe, the fabled Rojo
Я найду своего врага, легендарного Рохо.
I can hear fowl language
Я слышу птичий гомон,
Comin' out of that honky tonk
Доносящийся из этого кабачка.
I strut down the street, the cock of the walk
Я гордо вышагиваю по улице, король петухов.
I crow for Big Red to come out and talk
Я кукарекаю, чтобы Большой Рыжий вышел поговорить.
Through the swingin' doors
Сквозь распашные двери
Of the Grande de Nesto
Гранде де Несто
His head erect
С гордо поднятой головой
And his tail feathers low, steps Rojo!
И опущенными хвостовыми перьями выходит Рохо!
(I can tell he's a really bad egg)
(Вижу, он настоящий мерзавец)
His spurs are long and his eyes are green
Его шпоры длинные, а глаза зеленые.
An uglier cock I've never seen
Гаже петуха я в жизни не видел.
He learned to be tough while he's in the pen
Он научился быть крутым, пока сидел в тюрьме,
But I know his weakness... hens and gin
Но я знаю его слабость... куры и джин.
Then out of that honky tonk and up to Rojo's side
Затем из этого кабачка, к Рохо подходит
Steps the prettiest little dance hall cackler in the West
Самая красивая танцовщица на Диком Западе,
Roostie Nuster, the southern fried feather duster
Русти Настер, южная жареная метелка.
(Gosh she's pretty. I'd like to run my hands through that red
(Боже, она прекрасна. Я бы хотел провести руками по ее рыжему
Comb of hers)
гребешку)
Rojo comes at me in a long lanky run
Рохо бежит на меня длинными, нескладными шагами.
Some people gather round to watch the fun
Люди собираются вокруг, чтобы посмотреть на веселье.
Bird to bird and beak to beak
Птица к птице, клюв к клюву,
I face Rojo, and my heart gets weak
Я смотрю на Рохо, и мое сердце замирает.
I crow and strut and I jump about
Я кукарекаю, важничаю, прыгаю,
And then I take off and I run
А потом взлетаю и убегаю.
'Cause I done chickened out!
Потому что я струсил!





Writer(s): maxine kelton-fred blalock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.