Paroles et traduction Sam Tinnesz - Made You Cool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made You Cool
Ты стал крутым
I
don't
get
what
all
the
hype
is
Не
понимаю,
откуда
весь
этот
хайп
You
don't
even
know
what
nice
is
Ты
даже
не
знаешь,
что
такое
быть
хорошим
I
remember
when
you
were
the
shy
kid
Я
помню,
как
ты
был
застенчивым
мальчиком
Now
you're
climbing
Теперь
ты
на
коне
And
it's
sad
И
это
грустно
Cause
we
could've
been
the
bestest
Ведь
мы
могли
бы
стать
лучшими
друзьями
But
then
you
got
all
selfish
Но
ты
стал
таким
эгоистичным
Say
you
don't
remember
where
your
knife
is
Говоришь,
что
не
помнишь,
где
твой
нож?
Oh
you
left
it
О,
ты
оставил
его
In
my
back
У
меня
в
спине
I
feel
used
like
a
cheap
pair
a
shoes
Я
чувствую
себя
использованной,
как
дешевая
пара
обуви
Yeah
my
skin's
turning
red
Да,
моя
кожа
краснеет
Trying
to
scratch
off
this
tattoo
Я
пытаюсь
соскрести
эту
татуировку
I
feel
wrecked,
smashing
sh-
in
my
head
Я
чувствую
себя
разбитой,
бью
посуду
в
своей
голове
Screaming
under
my
breath
Кричу
себе
под
нос
Oh
God
what
did
I
do
Боже,
что
я
сделала?
What
did
I
do
Что
я
сделала?
I
made
you
cool
Это
я
сделала
тебя
крутым
I
regret
it
И
я
жалею
об
этом
I
made
you
cool
Это
я
сделала
тебя
крутым
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом
Can't
believe
you
jacked
all
of
my
friends
Не
могу
поверить,
что
ты
переманил
всех
моих
друзей
Karma's
gonna
get
you
in
the
end
Карма
настигнет
тебя
в
конце
I
hate
that
I
made
you
cool
Ненавижу,
что
это
я
сделала
тебя
крутым
When
did
you
get
so
obnoxious
Когда
ты
стал
таким
невыносимым?
You
walk
in
and
I
get
nauseous
Ты
входишь,
и
меня
тошнит
Call
it
whatever
you
want
to
call
it
Называй
это
как
хочешь
But
don't
call
us
friends
Но
не
называй
нас
друзьями
I
feel
used
pulling
my
parachute
Я
чувствую,
как
раскрываю
свой
парашют
Wishing
we
never
met
Жалею,
что
мы
вообще
встретились
Burning
photos
of
you
Сжигаю
твои
фотографии
What
did
I
do?
Что
я
наделала?
I
made
you
cool
Это
я
сделала
тебя
крутым
I
regret
it
И
я
жалею
об
этом
I
made
you
cool
Это
я
сделала
тебя
крутым
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом
Can't
believe
you
jacked
all
of
my
friends
Не
могу
поверить,
что
ты
переманил
всех
моих
друзей
Karma's
gonna
get
you
in
the
end
Карма
настигнет
тебя
в
конце
I
hate
that
I
made
you
cool
Ненавижу,
что
это
я
сделала
тебя
крутым
I
hate
that
I
made
you
cool
Ненавижу,
что
это
я
сделала
тебя
крутым
Are
you
numb
enough
yet
Ты
уже
достаточно
бесчувственный?
Can
you
sleep
at
night
Ты
можешь
спать
по
ночам?
You're
a
little
sh-,
don't
even
lie
Ты
засранец,
даже
не
пытайся
отрицать
Yeah
only
you
know
you're
fake
inside
Да,
только
ты
знаешь,
какой
ты
фальшивый
внутри
Don't
even
lie
Даже
не
пытайся
отрицать
Are
you
numb
enough
yet
Ты
уже
достаточно
бесчувственный?
Can
you
sleep
at
night
Ты
можешь
спать
по
ночам?
You're
a
little
sh-
don't
even
lie
Ты
засранец,
даже
не
пытайся
отрицать
Yeah
only
you
know
you're
fake
inside
Да,
только
ты
знаешь,
какой
ты
фальшивый
внутри
(I'm
wondering
why)
(Интересно,
почему?)
I
made
you
cool
Это
я
сделала
тебя
крутым
I
regret
it
И
я
жалею
об
этом
I
made
you
cool
Это
я
сделала
тебя
крутым
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом
Can't
believe
you
jacked
all
of
my
friends
Не
могу
поверить,
что
ты
переманил
всех
моих
друзей
Karma's
gonna
get
you
in
the
end
Карма
настигнет
тебя
в
конце
I
hate
that
I
made
you
cool
(I
hate
it,
I
hate
it)
Ненавижу,
что
это
я
сделала
тебя
крутым
(Ненавижу,
ненавижу)
I
hate
that
I
made
you
cool
(I
hate
it,
I
hate
it)
Ненавижу,
что
это
я
сделала
тебя
крутым
(Ненавижу,
ненавижу)
I
hate
that
I
made
you
cool
Ненавижу,
что
это
я
сделала
тебя
крутым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Tinnesz, Carly Waldrip, David Hodges, Mark Jackson, Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.