Paroles et traduction Sam Tinnesz - Prozac Perfect
Prozac Perfect
Идеальный прозак
Prozac
perfect
Идеальный
прозак
Don't
care
what's
on
tv
Мне
всё
равно,
что
показывают
по
телевизору
Need
something
to
make
me
Мне
нужно
что-то,
что
поможет
мне
Feel
like
nothings
wrong
with
me
Почувствовать,
что
со
мной
всё
в
порядке
I'm
an
addict
to
the
buzzin
on
my
phone
Я
зависим
от
жужжания
моего
телефона
Why
do
I
hate
being
alone
Почему
я
ненавижу
быть
один?
Blackout
sober
Трезвый
блэкаут
While
I'm
going
under
Пока
я
иду
ко
дну
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
Anything
to
get
by
Всё,
чтобы
выжить
Trying
not
to
flatline
Пытаюсь
не
умереть
Does
anybody
feel
like
this
oh
shit
Кто-нибудь
чувствует
себя
так
же,
чёрт
возьми
I
think
I'm
losing
it
Кажется,
я
схожу
с
ума
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
Pick
inside
my
acoustic
guitar
Медиатор
в
свою
акустическую
гитару
Gets
me
so
red
Это
так
бесит
меня
I
wanna
smash
it
on
my
car
Что
хочется
разбить
её
об
машину
Hey
Mr.
Tuesday
therapy
Эй,
мистер
Вторник-терапия,
Getting
rich
off
my
anxiety
Наживаетесь
на
моей
тревоге
I'll
sleep
in
til
the
world
ends
Я
буду
спать
до
конца
света
Wake
me
when
it's
over
Разбудите
меня,
когда
всё
закончится
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
Anything
to
get
by
Всё,
чтобы
выжить
Trying
not
to
flatline
Пытаюсь
не
умереть
Does
anybody
feel
like
this
oh
shit
Кто-нибудь
чувствует
себя
так
же,
чёрт
возьми
I
think
I'm
losing
it
Кажется,
я
схожу
с
ума
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
I'm
Marilyn
Manson
my
hotel
room
Я
Мэрилин
Мэнсон
в
своем
гостиничном
номере
Howling
underneath
a
full
moon
Вою
на
луну
Gold
tooth
smile
just
like
I
can't
lose
Улыбка
с
золотым
зубом,
как
будто
я
не
могу
проиграть
But
it's
rusting
through
Но
он
ржавеет
I
can
fix
my
flaws
Я
могу
исправить
свои
недостатки
I
can
break
the
laws
Я
могу
нарушать
законы
I
can
paint
the
walls
Я
могу
покрасить
стены
But
it's
chippin
Но
краска
облупляется
I
can
flex
with
cars
Я
могу
хвастаться
машинами
I
can
smoke
cigars
Я
могу
курить
сигары
I
can
pose
with
stars
Я
могу
позировать
со
звёздами
But
who
cares
Но
кому
какое
дело
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
Anything
to
get
by
Всё,
чтобы
выжить
Trying
not
to
flatline
Пытаюсь
не
умереть
Does
anybody
feel
like
this
oh
shit
Кто-нибудь
чувствует
себя
так
же,
чёрт
возьми
I
think
I'm
losing
it
Кажется,
я
схожу
с
ума
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
Dying
on
the
inside
Умираю
внутри
Dying
on
the
inside
Умираю
внутри
Smiling
on
the
outside
Улыбаюсь
снаружи
But
dying
on
the
inside
Но
умираю
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Mosley, Sam Tinnez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.