Paroles et traduction Sam Tinnesz - Sometimes People Suck
Sometimes People Suck
Иногда Люди - Отстой
We
used
to
be
best
friends
Раньше
мы
были
лучшими
друзьями,
Like
brothers
'til
the
end
Как
братья,
до
конца,
Same
Hollywood
dreams
going
way
back
Те
же
голливудские
мечты,
еще
с
давних
времен,
Got
the
same
tattoos
Одинаковые
татуировки
Of
the
Mötley
Crüe
Mötley
Crüe
Tommy
Lee,
Nikki
Six
with
a
soul
patch
Томми
Ли,
Никки
Сикс
с
пиратской
повязкой.
So
it's
hard
to
contemplate
Так
что
сложно
представить,
Why
you
would
find
a
way
Как
ты
мог
найти
способ
To
wreck
my
life
Разрушить
мою
жизнь
And
end
up
with
my
girlfriend
И
остаться
с
моей
девушкой.
Don't
need
a
college
degree
Не
нужен
диплом
колледжа,
A
major
in
psychology
Специальность
по
психологии,
Just
to
see
Чтобы
увидеть,
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
It's
just
the
kind
of
world
we're
in
Это
просто
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
Don't
think
there's
a
medicine
Не
думаю,
что
есть
лекарство
For
selfishness
От
эгоизма.
In
the
end
В
конце
концов,
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
Yeah,
I
really
think
you
suck
Да,
я
действительно
думаю,
что
ты
- отстой.
Maybe
I
should
get
a
dog
Может,
мне
стоит
завести
собаку,
Maybe
I
should
quit
my
job
Может,
мне
стоит
бросить
работу,
Middle
finger
to
the
boss
Показать
средний
палец
боссу
On
the
way
out
На
выходе.
Shave
my
head
like
Britney
Побрить
голову,
как
Бритни,
Singing
out
"Hit
me
baby"
Спеть
"Hit
me
baby",
Right
in
the
face
now
Прямо
в
лицо.
It's
hard
to
comprehend
Сложно
понять,
Wearing
rose
colored
glasses
Нося
розовые
очки,
No,
I
just
can't
pretend
Нет,
я
просто
не
могу
притворяться,
This
life's
not
full
of
asses
Что
эта
жизнь
не
полна
придурков.
Don't
need
a
college
degree
Не
нужен
диплом
колледжа,
A
major
in
psychology
Специальность
по
психологии,
Just
to
see
Чтобы
увидеть,
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
It's
just
the
kind
of
world
we're
in
Это
просто
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
Don't
think
there's
a
medicine
Не
думаю,
что
есть
лекарство
For
selfishness
От
эгоизма.
In
the
end
В
конце
концов,
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
Maybe
it's
my
bad
luck,
but
I
just
think
Может,
мне
просто
не
везет,
но
я
просто
думаю,
That
sometimes
people
suck
Что
иногда
люди
- отстой.
I
think
I've
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит.
Mike
Tyson
to
the
gut
Майк
Тайсон
в
живот,
Pouring
salt
in
the
cut
Сыпят
соль
на
рану.
Wish
I
could
shut
you
up
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
тебя
замолчать.
I
think
I've
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит.
Mike
Tyson
to
the
gut
Майк
Тайсон
в
живот,
Pouring
salt
in
the
cut
Сыпят
соль
на
рану.
Wish
I
could
shut
you
up
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
тебя
замолчать.
Don't
need
a
college
degree
Не
нужен
диплом
колледжа,
A
major
in
psychology
Специальность
по
психологии,
Just
to
see
Чтобы
увидеть,
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
It's
just
the
kind
of
world
we're
in
Это
просто
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
Don't
think
there's
a
medicine
Не
думаю,
что
есть
лекарство
For
selfishness
От
эгоизма.
In
the
end
В
конце
концов,
Sometimes
people
suck
Иногда
люди
- отстой.
Yeah,
sometimes
people
suck
Да,
иногда
люди
- отстой.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I've
had
enough,
I've
had
enough
С
меня
хватит,
с
меня
хватит.
Maybe
it's
my
bad
luck,
but
I
just
think
Может,
мне
просто
не
везет,
но
я
просто
думаю,
That
sometimes
people
suck
Что
иногда
люди
- отстой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Scott Chesak, Samuel Tinnesz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.