Paroles et traduction Sam Tsui & Kina Grannis - Bring Me the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me the Night
Принеси мне ночь
Measuring
days
in
the
spaces
between
our
goodbyes
Я
считаю
дни
по
промежуткам
между
нашими
прощаниями,
Learning
to
wait
through
the
endless
parade
Учусь
ждать
сквозь
бесконечный
парад
Of
our
same
old
see-you-next-time's
Наших
одних
и
тех
же
"увидимся
в
следующий
раз".
But
when
I
close
my
eyes,
the
miles
melt
away
Но
когда
я
закрываю
глаза,
мили
тают,
Like
you're
here
in
my
arms
at
the
end
of
the
day
Словно
ты
здесь,
в
моих
объятиях,
в
конце
дня.
So
bring
me
the
night,
send
out
the
stars
Так
принеси
мне
ночь,
пошли
звезды,
Cause
when
I'm
dreaming
we
don't
seem
so
far
Ведь
когда
я
сплю,
мы
не
кажемся
такими
далекими.
Darken
the
sky,
and
light
up
the
moon
Затемни
небо
и
зажги
луну,
So
that
somehow
you'll
be
here
with
me
soon
Чтобы
каким-то
образом
ты
скоро
была
здесь,
со
мной.
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
That
brings
me
to
you
Которая
принесет
меня
к
тебе.
Swear
I
don't
know
if
the
days
are
as
slow
as
they
seem
Клянусь,
я
не
знаю,
так
ли
медленны
дни,
как
кажутся,
Wondering
when
you'll
be
with
me
again
and
this
Гадаю,
когда
ты
снова
будешь
со
мной,
и
это
Finally
can
be
more
than
just
a
dream
Наконец
сможет
стать
чем-то
большим,
чем
просто
сон.
But
when
I
close
my
eyes,
I
want
only
to
stay
Но
когда
я
закрываю
глаза,
я
хочу
только
остаться
Where
the
farthest
you
are
is
a
heartbeat
away
Там,
где
самое
большое
расстояние
до
тебя
- это
одно
биение
сердца.
So
bring
me
the
night,
send
out
the
stars
Так
принеси
мне
ночь,
пошли
звезды,
Cause
when
I'm
dreaming
we
don't
seem
so
far
Ведь
когда
я
сплю,
мы
не
кажемся
такими
далекими.
Darken
the
sky,
and
light
up
the
moon
Затемни
небо
и
зажги
луну,
So
that
somehow
you'll
be
here
with
me
soon
Чтобы
каким-то
образом
ты
скоро
была
здесь,
со
мной.
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
That
brings
me
to
you
Которая
принесет
меня
к
тебе.
And
it's
enough,
knowing
you
(I
know
that
you're)
are
calling
to
me
И
этого
достаточно,
знать,
что
ты
зовешь
меня,
While
we're
dreaming
beneath
the
same
moon
Пока
мы
спим
под
одной
луной.
All
it
takes
is
imagining
you
so
that
I
can
get
through
Все,
что
нужно,
- это
представить
тебя,
чтобы
я
смог
пережить
One
more
long
and
lonely
day
Еще
один
долгий
и
одинокий
день.
So
bring
the
night,
tell
me
it's
near
Так
принеси
ночь,
скажи,
что
она
близко,
Give
me
the
chance
to
pretend
to
you're
here
Дай
мне
шанс
представить,
что
ты
здесь.
Darken
the
sky
and
light
up
the
moon
Затемни
небо
и
зажги
луну,
Please
bring
it
soon
(bring
it
soon)
Пожалуйста,
принеси
ее
скорее
(принеси
скорее).
So
bring
me
the
night,
send
out
the
stars
Так
принеси
мне
ночь,
пошли
звезды,
Cause
when
I'm
dreaming
we
don't
seem
so
far
Ведь
когда
я
сплю,
мы
не
кажемся
такими
далекими.
(We
don't
seem
so
far)
Darken
the
sky,
and
light
up
the
moon
(Мы
не
кажемся
такими
далекими)
Затемни
небо
и
зажги
луну,
So
that
somehow
you'll
be
here
with
me
soon
Чтобы
каким-то
образом
ты
скоро
была
здесь,
со
мной.
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
Bring
me
the
night
Принеси
мне
ночь,
That
brings
me
to
you
Которая
принесет
меня
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Hugo Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.