Paroles et traduction Sam Tsui - Grey Area
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
a
way
through
the
grey,
grey
area
Найди
путь
через
серую,
серую
зону,
Are
we
just
friends
tonight?
Мы
просто
друзья
сегодня?
We
can′t
stay
in
the
grey,
grey
area,
Мы
не
можем
остаться
в
серой,
серой
зоне,
It's
time
for
black
or
white
Пора
определиться
– да
или
нет.
Can′t
figure
out
exactly
how
we
stand
Не
могу
понять,
что
между
нами,
Stuck
in
between
two
uncharted
lands
Застряли
между
двумя
неизведанными
землями.
We're
sendings
signs
like
I've
never
seen
Мы
посылаем
сигналы,
каких
я
раньше
не
видел,
Changing
our
minds,
don′t
know
what
we
mean
Меняем
решения,
не
знаем,
чего
хотим.
Are
we
off,
are
we
on?
Мы
вместе
или
нет?
Is
it
right,
is
it
wrong?
Это
правильно
или
неправильно?
Is
that
it,
is
there
more?
Это
всё
или
есть
что-то
ещё?
Are
we
here?
are
you
sure?
Мы
здесь?
Ты
уверена?
Not
enough,
or
too
far?
Недостаточно
или
слишком
далеко?
Do
we
know
what
we
are?
Мы
знаем,
кто
мы
друг
другу?
Find
a
way
through
the
grey,
grey
area
Найди
путь
через
серую,
серую
зону,
Are
we
just
friends
tonight?
Мы
просто
друзья
сегодня?
We
can′t
stay
in
the
grey,
grey
area,
Мы
не
можем
остаться
в
серой,
серой
зоне,
It's
time
for
black
or
white
Пора
определиться
– да
или
нет.
So
decide
on
a
side
of
the
line
we′be
been
treading
Так
что
выбери
сторону
черты,
по
которой
мы
ходим,
It's
okay
if
the
choice
is
scaring
ya
Ничего
страшного,
если
выбор
тебя
пугает.
Can′t
spend
another
night
Я
не
могу
провести
ещё
одну
ночь
In
the
grey,
grey,
grey,
grey,
grey
area
В
серой,
серой,
серой,
серой,
серой
зоне,
In
the
grey,
grey,
grey,
grey,
grey
area
В
серой,
серой,
серой,
серой,
серой
зоне,
These
blurry
boundaries
got
me
all
confused
Эти
размытые
границы
меня
совсем
запутали,
Who
sets
the
limits,
do
you
choose?
do
I
choose?
Кто
устанавливает
пределы,
ты
выбираешь?
Я
выбираю?
Just
need
to
know
which
way
we're
heading
here
Мне
просто
нужно
знать,
куда
мы
идём,
Is
something
happening
yet?
Let′s
be
clear
Что-то
уже
происходит?
Давай
проясним.
Are
we
off,
are
we
on?
should
I
just
play
along?
Мы
вместе
или
нет?
Должен
ли
я
просто
подыгрывать?
Is
it
right,
is
it
real?
Do
I
feel
what
you
feel?
Это
правильно,
это
реально?
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Not
enough,
or
too
far?
Do
we
know
what
we
are?
Недостаточно
или
слишком
далеко?
Мы
знаем,
кто
мы
друг
другу?
What
we
are?
Кто
мы
друг
другу?
Find
a
way
through
the
grey,
grey
area
Найди
путь
через
серую,
серую
зону,
Are
we
just
friends
tonight?
Мы
просто
друзья
сегодня?
We
can't
stay
in
the
grey,
grey
area,
Мы
не
можем
остаться
в
серой,
серой
зоне,
It's
time
for
black
or
white
Пора
определиться
– да
или
нет.
So
decide
on
a
side
of
the
line
we′be
been
treading
Так
что
выбери
сторону
черты,
по
которой
мы
ходим,
It′s
okay
if
the
choice
is
scaring
ya
Ничего
страшного,
если
выбор
тебя
пугает.
Can't
spend
another
night
Я
не
могу
провести
ещё
одну
ночь
In
the
grey,
grey,
grey,
grey,
grey
area
В
серой,
серой,
серой,
серой,
серой
зоне,
In
the
grey,
grey,
grey,
grey,
grey
area
В
серой,
серой,
серой,
серой,
серой
зоне,
Looks
like
we′re
lost
without
a
guide
Похоже,
мы
потерялись
без
проводника,
Til
we
can
make
up
our
minds
Пока
мы
не
решимся,
Are
we
falling
in
love
or
just
along
for
the
ride?
Мы
влюбляемся
или
просто
едем
по
течению?
It's
time
to
decide
Пора
решить.
Find
a
way
through
the
grey,
grey
area
Найди
путь
через
серую,
серую
зону,
Are
we
just
friends
tonight?
Мы
просто
друзья
сегодня?
We
can′t
stay
in
the
grey,
grey
area,
Мы
не
можем
остаться
в
серой,
серой
зоне,
It's
time
for
black
or
white
Пора
определиться
– да
или
нет.
So
decide
on
a
side
of
the
line
we′be
been
treading
Так
что
выбери
сторону
черты,
по
которой
мы
ходим,
It's
okay
if
the
choice
is
scaring
ya
Ничего
страшного,
если
выбор
тебя
пугает.
Can't
spend
another
night
Я
не
могу
провести
ещё
одну
ночь
In
the
grey,
grey,
grey,
grey,
grey
area
В
серой,
серой,
серой,
серой,
серой
зоне,
In
the
grey,
grey,
grey,
grey,
grey
area
В
серой,
серой,
серой,
серой,
серой
зоне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Hugo Schneider, Sam Tsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.