Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot the Arrow
Выстрели из лука
You're
a
good
shot,
or
so
you
tell
me
Ты
меткий
стрелок,
или
так
ты
говоришь
мне,
You
talk
a
whole
lot
about
setting
me
free
Ты
много
болтаешь
о
том,
чтобы
освободить
меня.
Say
you
can
fight
my
demons
and
make
'em
obey,
yeah
Говоришь,
что
можешь
сразиться
с
моими
демонами
и
заставить
их
повиноваться,
да,
But
I'll
believe
it
when
I
get
carried
away
Но
я
поверю
в
это,
когда
меня
унесет
ветром.
You
want
the
glory
Ты
хочешь
славы,
But
you
don't
wanna
take
the
oath
Но
не
хочешь
давать
клятву.
You
want
the
story,
not
the
growth
Ты
хочешь
историю,
а
не
роста.
Facing
the
dragon
Столкнувшись
с
драконом,
But
you
can't
look
him
in
the
eye
Ты
не
можешь
смотреть
ему
в
глаза.
Why
you
trigger
shy?
Почему
ты
боишься
нажать
на
курок?
You've
been
taking
your
aim
Ты
так
долго
целишься,
For
so
long,
making
paper
planes
Делая
бумажные
самолетики.
Say
you
scaled
the
mountains
babe
Говоришь,
что
покорила
горы,
детка,
The
heat
is
on
and
you
hesitate
Но
когда
дело
доходит
до
жары,
ты
колеблешься.
Show
me
now
in
the
present
tense
Покажи
мне
сейчас,
в
настоящем
времени,
That
you
got
more
than
experience
Что
у
тебя
есть
нечто
большее,
чем
просто
опыт.
'Cause
it's
make
or
break
Потому
что
сейчас
пан
или
пропал,
And
the
line
is
narrow
И
грань
очень
тонка.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
It's
make
or
break
Сейчас
пан
или
пропал,
And
the
line
is
narrow
И
грань
очень
тонка.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
We're
in
danger,
or
didn't
you
see
Мы
в
опасности,
разве
ты
не
видишь?
Is
it
just
your
nature,
rushing
in
with
cold
feet
Или
это
в
твоей
природе
- бросаться
вперед
с
холодными
ногами?
You
think
you're
in
a
movie,
such
a
superhero,
oh
Ты
думаешь,
что
ты
в
кино,
такой
супергерой,
о,
I'm
calling
action,
but
you're
just
holding
the
bow
Я
кричу
"Мотор!",
а
ты
просто
держишь
лук.
You
want
the
glory
Ты
хочешь
славы,
But
you
don't
wanna
take
the
oath
Но
не
хочешь
давать
клятву.
You
want
the
story,
not
the
growth
Ты
хочешь
историю,
а
не
роста.
Facing
the
dragon
Столкнувшись
с
драконом,
But
you
can't
look
him
in
the
eye
Ты
не
можешь
смотреть
ему
в
глаза.
Why
you
trigger
shy?
Почему
ты
боишься
нажать
на
курок?
You've
been
taking
your
aim
Ты
так
долго
целишься,
For
so
long,
making
paper
planes
Делая
бумажные
самолетики.
Say
you
scaled
the
mountains
babe
Говоришь,
что
покорила
горы,
детка,
The
heat
is
on
and
you
hesitate
Но
когда
дело
доходит
до
жары,
ты
колеблешься.
Show
me
now
in
the
present
tense
Покажи
мне
сейчас,
в
настоящем
времени,
That
you
got
more
than
experience
Что
у
тебя
есть
нечто
большее,
чем
просто
опыт.
'Cause
it's
make
or
break
Потому
что
сейчас
пан
или
пропал,
And
the
line
is
narrow
И
грань
очень
тонка.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
It's
make
or
break
Сейчас
пан
или
пропал,
And
the
line
is
narrow
И
грань
очень
тонка.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Your
chance
is
coming
Твой
шанс
приближается,
You
wanna
play
the
hero
Ты
хочешь
играть
героя,
But
you
gotta
give
me
something
Но
ты
должна
дать
мне
что-то.
You
gotta
shoot
the
arrow
Ты
должна
выстрелить
из
лука.
Your
chance
is
coming
Твой
шанс
приближается,
You
wanna
play
the
hero
Ты
хочешь
играть
героя,
But
you
gotta
give
me
something
Но
ты
должна
дать
мне
что-то.
You
gotta
shoot
the
arrow
Ты
должна
выстрелить
из
лука.
(Just
shoot
the
arrow)
(Просто
выстрели
из
лука)
You've
been
taking
your
aim
Ты
так
долго
целишься,
For
so
long,
making
paper
planes
Делая
бумажные
самолетики.
Say
you
scaled
the
mountains
babe
Говоришь,
что
покорила
горы,
детка,
The
heat
is
on
and
you
hesitate
Но
когда
дело
доходит
до
жары,
ты
колеблешься.
Show
me
now
in
the
present
tense
Покажи
мне
сейчас,
в
настоящем
времени,
That
you
got
more
than
experience
Что
у
тебя
есть
нечто
большее,
чем
просто
опыт.
'Cause
it's
make
or
break
Потому
что
сейчас
пан
или
пропал,
And
the
line
is
narrow
И
грань
очень
тонка.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
It's
make
or
break
Сейчас
пан
или
пропал,
And
the
line
is
narrow
И
грань
очень
тонка.
Just
shoot
the
arrow
Просто
выстрели
из
лука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sam tsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.