Sam Tsui - Shoot the Arrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Tsui - Shoot the Arrow




You're a good shot, or so you tell me
Ты хороший стрелок, или так ты говоришь мне?
You talk a whole lot about setting me free
Ты много говоришь о том, чтобы освободить меня.
Say you can fight my demons and make 'em obey, yeah
Скажи, что можешь сражаться с моими демонами и заставить их повиноваться, да.
But I'll believe it when I get carried away
Но я поверю в это, когда меня унесет прочь.
You want the glory
Ты хочешь славы.
But you don't wanna take the oath
Но ты не хочешь давать клятву.
You want the story, not the growth
Ты хочешь историю, а не рост.
Facing the dragon
Лицом к дракону.
But you can't look him in the eye
Но ты не можешь смотреть ему в глаза.
Why you trigger shy?
Почему ты пугаешься?
You've been taking your aim
Ты прицелился.
For so long, making paper planes
Так долго, делая бумажные самолетики.
Say you scaled the mountains babe
Скажи, что ты пересек горы, детка.
The heat is on and you hesitate
Жар включен, и ты сомневаешься.
Show me now in the present tense
Покажи мне сейчас в настоящем времени.
That you got more than experience
Что у тебя больше, чем просто опыт.
'Cause it's make or break
Потому что это "сделай или сломай".
And the line is narrow
И линия узка.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
It's make or break
Это сделать или сломать.
And the line is narrow
И линия узка.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
We're in danger, or didn't you see
Мы в опасности, или ты не видела?
Is it just your nature, rushing in with cold feet
Это просто твоя натура, мчащаяся с холодными ногами?
You think you're in a movie, such a superhero, oh
Ты думаешь, что ты в кино, такой супергерой, ОУ.
I'm calling action, but you're just holding the bow
Я призываю действовать, но ты просто держишь лук.
You want the glory
Ты хочешь славы.
But you don't wanna take the oath
Но ты не хочешь давать клятву.
You want the story, not the growth
Ты хочешь историю, а не рост.
Facing the dragon
Лицом к дракону.
But you can't look him in the eye
Но ты не можешь смотреть ему в глаза.
Why you trigger shy?
Почему ты пугаешься?
You've been taking your aim
Ты прицелился.
For so long, making paper planes
Так долго, делая бумажные самолетики.
Say you scaled the mountains babe
Скажи, что ты пересек горы, детка.
The heat is on and you hesitate
Жар включен, и ты сомневаешься.
Show me now in the present tense
Покажи мне сейчас в настоящем времени.
That you got more than experience
Что у тебя больше, чем просто опыт.
'Cause it's make or break
Потому что это "сделай или сломай".
And the line is narrow
И линия узка.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
It's make or break
Это сделать или сломать.
And the line is narrow
И линия узка.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Your chance is coming
Твой шанс приближается,
You wanna play the hero
ты хочешь сыграть героя.
But you gotta give me something
Но ты должен дать мне что-то.
You gotta shoot the arrow
Ты должен стрелять стрелой.
Your chance is coming
Твой шанс приближается,
You wanna play the hero
ты хочешь сыграть героя.
But you gotta give me something
Но ты должен дать мне что-то.
You gotta shoot the arrow
Ты должен стрелять стрелой.
(Just shoot the arrow)
(Просто стреляй стрелой)
You've been taking your aim
Ты прицелился.
For so long, making paper planes
Так долго, делая бумажные самолетики.
Say you scaled the mountains babe
Скажи, что ты пересек горы, детка.
The heat is on and you hesitate
Жар включен, и ты сомневаешься.
Show me now in the present tense
Покажи мне сейчас в настоящем времени.
That you got more than experience
Что у тебя больше, чем просто опыт.
'Cause it's make or break
Потому что это "сделай или сломай".
And the line is narrow
И линия узка.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.
It's make or break
Это сделать или сломать.
And the line is narrow
И линия узка.
Just shoot the arrow
Просто стреляй стрелой.





Writer(s): sam tsui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.