Sam Walkertone feat. Sam Hezekiah - Change Your Mind - Shaun Bate Edit Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam Walkertone feat. Sam Hezekiah - Change Your Mind - Shaun Bate Edit Mix




Change Your Mind - Shaun Bate Edit Mix
Измени Свое Решение - Shaun Bate Edit Mix
I went to sleep and I woke up dead
Я уснул и проснулся мертвым,
But I changed my mind- and I want to
Но я передумал - и я хочу,
I went to sleep and I woke up dead
Я уснул и проснулся мертвым,
But I changed my mind- and I want to
Но я передумал - и я хочу,
Live my life, a to z
Жить свою жизнь, от А до Я,
Fill up all the vacancies
Заполнить все пробелы.
Feel the vindication from the hate you get for chasing dreams
Почувствовать оправдание от ненависти, которую получаешь за преследование мечты.
I'm major league with or without any cosign
Я в высшей лиге, с или без чьей-либо поддержки.
Stealing 3rd base, no coach, no go sign, AHHH
Краду третью базу, без тренера, без знака, А-А-А!
That's why I'm feeling how I'm feeling now
Вот почему я чувствую то, что чувствую сейчас.
Music's my escape but it's feeling even realer now
Музыка - мое спасение, но сейчас она кажется еще реальнее.
Grassroots, fuck that, we are on some other shit
Любительский уровень, да черт с ним, мы на какой-то другой волне.
Call it what you want but motherfucker you know what it is
Называй это как хочешь, но, черт возьми, ты знаешь, что это такое.
I'll fucking bleed for it, ask them, they know
Я, блин, буду за это кровью истекать, спроси у них, они знают.
Color me in sepia they are fuckin' day glow
Раскрась меня в сепии, они, блин, дневные флуоресцентные.
Shades on, shoes tied shortcuts never work
Очки надеты, шнурки завязаны, короткие пути никогда не работают.
In it for the long haul, pot shots never hurt
В деле надолго, случайные выстрелы никогда не ранят.
Thick skinned rhinos, elephants we don't forget
Толстокожие носороги, слоны, мы не забываем.
What's important overall, no withdraw we don't regret
Что важно в целом, никакого отказа, мы не жалеем.
Pushing forward even those this life sucks sometimes
Двигаемся вперед, даже если эта жизнь иногда отстой.
Fucking with this noose I promise I can get it untied
Борюсь с этой петлей, обещаю, я могу ее развязать.
You made it outta bed, task one, crossed off
Ты встал с постели, задание первое, вычеркнуто.
Step 2, show them that you ain't gone be a rag doll
Шаг 2, покажи им, что ты не будешь тряпичной куклой.
Stand up, backbone, strong enough to break falls
Встань, позвоночник, достаточно сильный, чтобы смягчить падения.
Ref is tryna make amends look at all those late calls
Судья пытается загладить вину, посмотри на все эти запоздалые решения.
I went to sleep and I woke up dead
Я уснул и проснулся мертвым,
But I changed my mind and I want to live
Но я передумал, и я хочу жить.
I went to sleep and I woke up dead
Я уснул и проснулся мертвым,
But I changed my mind and I want to breath
Но я передумал, и я хочу дышать.
I went to sleep and I woke up dead
Я уснул и проснулся мертвым,
But I changed my mind and I want to ohh
Но я передумал, и я хочу о-о-о.
I went to sleep and I woke up dead
Я уснул и проснулся мертвым,
But I changed my mind and I want to go So many people with the wrong intentions
Но я передумал, и я хочу идти. Так много людей с неправильными намерениями.
We've been living with a selfish vision
Мы жили с эгоистичным видением.
But I guess it's how we get through it
Но я думаю, так мы справляемся.
We take a lesson from the hardships
Мы извлекаем урок из трудностей.
Bet on ourselves, grit our teeth and hurry up and get to it
Делаем ставку на себя, стискиваем зубы и торопимся к этому.
We only get a minute to figure out what our business is
У нас есть всего минута, чтобы понять, в чем наше дело.
Your bucket list is getting long hope you finish it
Твой список желаний становится длинным, надеюсь, ты его закончишь.
And in your movie they ain't cast Mr. Nicholson
И в твоем фильме не снялся мистер Николсон.
Stumbling over jaded plots, better making revisions
Спотыкаясь о избитые сюжеты, лучше вносить изменения.
It's a different kind of feeling when you're doing what you wanna do
Совсем другое чувство, когда ты делаешь то, что хочешь.
Charity is great but you can't help until you make it too
Благотворительность - это здорово, но ты не можешь помочь, пока сам не добьешься успеха.
Or maybe that's the reason you've been all broken up
Или, может быть, это причина, по которой ты был так расстроен.
Vanity keeps you panicked your image isn't focused up
Тщеславие держит тебя в панике, твой образ не сфокусирован.
Open up and talk about, walk it out and talk again
Откройся и поговори об этом, пройдись и поговори еще раз.
Closing off is why you see those fucking walls closing in
Замыкаясь в себе, ты видишь, как эти чертовы стены смыкаются.
Break em' down and go outside
Снеси их и выйди на улицу.
Live your life don't live the lie
Живи своей жизнью, не живи ложью.
Lose the attitude and prove that you know how to be alive
Избавься от этого отношения и докажи, что ты знаешь, как быть живым.
And prove that you can thrive, get your money, buy the things
И докажи, что ты можешь процветать, заработать деньги, купить вещи.
But know that honesty and guts is how you bought the ring
Но знай, что честность и мужество - вот как ты купил кольцо.
And now your married to it, scarred up a changed person
И теперь ты женат на этом, израненный, изменившийся человек.
Reward the hard work looks like the pain was worth it
Награда за тяжелую работу, похоже, боль того стоила.
I'm riding with a heart up on my sleeve
Я иду с сердцем на рукаве.
I ain't even sure it's mine but I'm gonna let it be
Я даже не уверен, что оно мое, но я позволю ему быть.
No instructions to this shit so I add another piece
Нет инструкций к этой хрени, поэтому я добавляю еще один кусочек.
Playing legos with my life I am tryna build a dream
Играю в лего со своей жизнью, пытаюсь построить мечту.
Arts and crafts day build it from scratch
День творчества, строю с нуля.
Construction paper for the skyline, the buildings are matchsticks
Цветная бумага для горизонта, здания из спичек.
Uh, Michel Gondry with the imagery
Э-э, Мишель Гондри с образами.
And I ain't pop a single pill today so who's to say just who can limit me (nobody)
И я сегодня не принял ни одной таблетки, так кто может сказать, кто может меня ограничить (никто).
Old soul more like a spring chicken
Старая душа, скорее, весенний цыпленок.
When them gears start turning and endorphins start kicking
Когда эти шестеренки начинают вращаться, и эндорфины начинают бить.
Who's to say what's on the other side
Кто может сказать, что на другой стороне?
Not me, not you
Не я, не ты.
You don't need to bless me, I just need to ha-chu
Тебе не нужно благословлять меня, мне просто нужно чихнуть.
Sick with it, pandemic, get with it
Болен этим, пандемия, смирись с этим.
We are in the same boat we should prolly go fishin', fishin'
Мы в одной лодке, нам, наверное, стоит пойти на рыбалку, на рыбалку.
And I am feeling like I'm on a mission
И я чувствую, что у меня есть миссия.
So when I wake up please don't tell me any different
Так что, когда я проснусь, пожалуйста, не говори мне ничего другого.





Writer(s): Sascha Knodel, Shaun Knodel, John Mulcahey, Latetia Ascencio, Jorge Alvestegui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.