Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
living
on
my
knees
Ich
lebe
nicht
auf
meinen
Knien
10
toes
on
my
feet
yeah
Zehn
Zehen
auf
meinen
Füßen,
ja
Smoke
foreign
weed
yeah
Rauche
ausländisches
Gras,
ja
Changing
currency
yeah
Wechsle
Währungen,
ja
Blue
lights
on
the
scales
Blaulicht
auf
den
Waagen
Phone
ringing
like
bells
Telefon
klingelt
wie
Glocken
You
felt
my
name
was
ringing
bells
insecure
you
rang
your
girl
Du
dachtest,
mein
Name
würde
Glocken
läuten,
unsicher
hast
du
deine
Freundin
angerufen
She
won't
give
her
all
she
only
left
me
with
a
teaser
Sie
gibt
nicht
alles,
sie
hat
mir
nur
einen
Teaser
hinterlassen
I
be
kind
of
stubborn
I
ain't
saying
that
I
need
her
Ich
bin
ein
bisschen
stur,
ich
sage
nicht,
dass
ich
sie
brauche
You
feel
it
in
your
heart
it
get
you
hot
like
a
fever
Du
fühlst
es
in
deinem
Herzen,
es
macht
dich
heiß
wie
Fieber
Seems
like
we're
running
out
of
time
though
Es
scheint,
als
würde
uns
die
Zeit
davonlaufen
Who's
gonna
love
me
if
I
don't
love
myself
Wer
wird
mich
lieben,
wenn
ich
mich
selbst
nicht
liebe?
Who's
gonna
trust
me
if
I
don't
trust
myself
Wer
wird
mir
vertrauen,
wenn
ich
mir
selbst
nicht
vertraue?
We
arm
in
arm
Wir
gehen
Arm
in
Arm
She
sing
for
me
like
psalm
Sie
singt
für
mich
wie
ein
Psalm
I
work
my
charm
Ich
setze
meinen
Charme
ein
Magic
up
in
my
palm
Magie
in
meiner
Handfläche
A
symphony
like
a
chello
Eine
Symphonie
wie
ein
Cello
Catch
me
in
portobello
Triff
mich
in
Portobello
Microdosing
the
mushrooms
Mikrodosierung
der
Pilze
Let's
take
a
trip
out
to
Bordeaux
Lass
uns
einen
Ausflug
nach
Bordeaux
machen
She
so
sexy
I'm
tryna
be
cool
though
Sie
ist
so
sexy,
ich
versuche
aber
cool
zu
bleiben
To
the
point
when
we
fuck
it
look
like
it's
a
porno
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
unser
Sex
aussieht
wie
ein
Porno
You
got
dreams
you
got
plans
you
plotting
a
business
Du
hast
Träume,
du
hast
Pläne,
du
planst
ein
Geschäft
You
had
some
troubles
with
your
ex
but
that's
none
of
my
business
Du
hattest
ein
paar
Probleme
mit
deinem
Ex,
aber
das
geht
mich
nichts
an
Unless
that
fool
go
try
pull
up
and
I'll
make
you
a
witness
Es
sei
denn,
dieser
Narr
versucht
aufzutauchen,
dann
mache
ich
dich
zur
Zeugin
I
felt
some
pain
Ich
habe
Schmerz
gefühlt
But
practice
forgiveness
Aber
übe
Vergebung
I'm
'bout
this
pay
Ich
bin
hinter
dieser
Bezahlung
her
I
be
counting
these
chickens
Ich
zähle
diese
Hühner
I
cannot
wait
on
no
one
Ich
kann
auf
niemanden
warten
I
gotta
live
today
Ich
muss
heute
leben
I
ain't
living
on
my
knees
Ich
lebe
nicht
auf
meinen
Knien
10
toes
on
my
feet
yeah
Zehn
Zehen
auf
meinen
Füßen,
ja
Smoke
foreign
weed
yeah
Rauche
ausländisches
Gras,
ja
Changing
currency
yeah
Wechsle
Währungen,
ja
Blue
lights
on
the
scales
Blaulicht
auf
den
Waagen
Phone
ringing
like
bells
Telefon
klingelt
wie
Glocken
You
felt
my
name
was
ringing
bells
insecure
you
rang
your
girl
Du
dachtest,
mein
Name
würde
Glocken
läuten,
unsicher
hast
du
deine
Freundin
angerufen
She
won't
give
her
all
she
only
left
me
with
a
teaser
Sie
gibt
nicht
alles,
sie
hat
mir
nur
einen
Teaser
hinterlassen
I
be
kind
of
stubborn
I
ain't
saying
that
I
need
her
Ich
bin
ein
bisschen
stur,
ich
sage
nicht,
dass
ich
sie
brauche
You
feel
it
in
your
heart
it
get
you
hot
like
a
fever
Du
fühlst
es
in
deinem
Herzen,
es
macht
dich
heiß
wie
Fieber
Seems
like
we're
running
out
of
time
though
Es
scheint,
als
würde
uns
die
Zeit
davonlaufen
Who's
gonna
love
me
if
I
don't
love
myself
Wer
wird
mich
lieben,
wenn
ich
mich
selbst
nicht
liebe?
Who's
gonna
trust
me
if
I
don't
trust
myself
Wer
wird
mir
vertrauen,
wenn
ich
mir
selbst
nicht
vertraue?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Prince, Kadiata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.