Sam's - Comme dans un manga - traduction des paroles en anglais

Comme dans un manga - Sam'straduction en anglais




Comme dans un manga
Like in a Manga
Man, tu perds les manettes
Man, you're losing the gamepads
Man, tu perds les manettes
Man, you're losing the gamepads
Man, tu perds les manettes, manettes, manettes, manettes, manettes
Man, you're losing the gamepads, gamepads, gamepads, gamepads, gamepads
J'vis comme dans un manga
I live like in a manga
J'vis comme dans un manga
I live like in a manga
J'vis comme dans un manga
I live like in a manga
J'vis comme dans un
I live like in a
Le cul posé sur le ter-ter
My ass on the ter-ter
Mon ambition: les faire taire
My ambition: to shut them up
Millionnaire grâce au business, nan
Millionaire thanks to business, nah
La pute de juge interfère
The bitch of a judge interferes
On est samedi soir, je galèreTous les samedis soirs, je galère
It's Saturday night, I'm strugglingEvery Saturday night, I'm struggling
Postiché dans mon hood, le temps passe, je me lasse
Posted in my hood, time passes, I get tired
J'veux m'barrer d'ici même si j'enai pas l'air
I want to get away from here even if I don't look like it
Trimbale mon corps comme un damné
Dragging my body like a damn
Je peux laisser planer, le vent me mène
I can let go, wherever the wind takes me
En plein air, la faucheuse pourra me caner
In the open air, the reaper will be able to kill me
Oh, comme un gorille dans la brume
Oh, like a gorilla in the mist
J'y vois plus clair, j'vais étouffer dans ma bulle
I can't see clearly, I'm going to suffocate in my bubble
J'ai plus d'air, faut qu'je fume, trop de soucis dans ma tête
I can't breathe anymore, I have to smoke, too many worries in my head
La monnaie qui se divise, les problèmes s'accumulent
The money that divides, the problems accumulate
Le Diable tient les manettes
The Devil holds the gamepads
Chaque billet, chaque liasse, chaque grosse mallette
Every bill, every bundle, every big briefcase
Chaque journée, chaque soir, cachant l'mal-être
Every day, every night, hiding the malaise
Ramer pour niquer c'game, personne m'arrête
Rowing to fuck this game, nobody stops me
Nan, que personne m'arrête
No, let no one stop me
J'chante mon mal-être
I sing my malaise
Seul le geste m'allaite
Only the gesture nurses me
J'joue pas d'rôle, pas besoin d'être dans l'paraître
I don't play a role, I don't need to be in the pretentious
Plus de détail, Bankai
More detail, Bankai
Man, tu perds les manettes
Man, you're losing the gamepads
Libérer mon Bankai
Unleash my Bankai
Man, tu perds les manettes
Man, you're losing the gamepads
Libérer mon Bankai
Unleash my Bankai
Man, tu perds les manettes, manettes, manettes, manettes, manettes
Man, you're losing the gamepads, gamepads, gamepads, gamepads, gamepads
Libérer mon Bankai, j'dois libérer mon Bankai
Unleash my Bankai, I must unleash my Bankai
J'vis comme dans un manga
I live like in a manga
Libérer mon Bankai
Unleash my Bankai
J'vis comme dans un manga
I live like in a manga
Libérer mon Bankai
Unleash my Bankai
J'vis comme dans un manga
I live like in a manga
Libérer mon BankaiJ'vis comme dans un
Unleash my BankaiI live like in a
Libérer mon Bankai, j'dois libérer mon Bankai
Unleash my Bankai, I must unleash my Bankai
Dans les vapes, étourdi
In the vapors, stunned
Tes belles formes, j'étudie
Your beautiful forms, I study
J'te paye un verre, moi c'est Sam's
I'll buy you a drink, my name is Sam's
Enchanté Mélodie, Mélonie ou Elodie
Nice to meet you Melody, Melony or Elodie
Rien à foutre, coup de foudre, j'sors ma poutre
Who cares, love at first sight, I take out my beam
Passe la nuit, puis va t'faire foutre, après j't'oublie
Spend the night, then fuck off, after I forget you
Toujours comme ça, les mêmes soirées
Always like this, the same evenings
Toujours, toujours le même enfoiré
Always, always the same asshole
Ne viens pas chercher l'embrouille, stop
Don't come looking for trouble, stop
J'suis peut-être enfouraillé
I may be fucked up
Parano quand les gens m'sourient
Paranoid when people smile at me
Tête à l'envers comme une chauve-souris
Head upside down like a bat
Case en moins, j'avance, je fuck ton Monopoly
Box less, I'm moving forward, I'm fucking your Monopoly
Totale autonomie qui finit en monotonie pour la money
Total autonomy that ends in monotony for money
J'traîne de boîte en boîte pour les mettre dans mon lit
I hang out from club to club to put them in my bed
Dépenser des sommes, marche, les pieds dans l'vomis
Spending sums, walking, feet in the puke
J'm'essuierai devant la porte, man, promis
I'll wipe myself off in front of the door, man, I promise
Sorry, ce soir, j'fous la pagaille
Sorry, tonight, I'm making a mess
Hagra, hara, j'fais le canaille
Hagra, hara, I'm acting like a scoundrel
Truc de racaille, chicha, délit, fuck ta volaille
Scumbag stuff, shisha, offense, fuck your poultry
Yeahma, Bankai
Yeahma, Bankai
X
X
Sorry, ce soir, j'fous la pagaille
Sorry, tonight, I'm making a mess
Hagra, hara, j'fais le karaï
Hagra, hara, I'm making a karaoke
Truc de racaille, chicha, délit, fuck ta volaille
Scumbag stuff, shisha, offense, fuck your poultry
Yeahma, Bankai
Yeahma, Bankai





Writer(s): Mansaly Moussa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.