Paroles et traduction Sam's - Que Dieu nous pardonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dieu nous pardonne
May God forgive us
Après
fajir
Papa
s'habille
et
s'en
va
soulever
des
parpaings
After
fajir
Dad
gets
dressed
and
goes
to
lift
concrete
blocks
Sur
l'chemin
de
l'arrêt
d'bus
croise
le
regard
des
derniers
tapins
On
the
way
to
the
bus
stop,
he
meets
the
gaze
of
the
last
hookers
Moi
j'suis
encore
dans
les
vapes
je
viens
à
peine
de
me
coucher
Me,
I'm
still
in
a
daze,
I
just
barely
went
to
bed
Le
peu
d'lucidité
m'permet
d'entendre
Mama
se
doucher
The
little
lucidity
allows
me
to
hear
Mom
showering
Afin
d'éviter
ses
sarcasmes
dans
mes
rêves
je
prends
la
fuite
To
avoid
her
sarcasm
in
my
dreams
I
flee
Le
cerveau
encore
atrophié
hier
soir
j'ai
pris
une
cuite
Brain
still
atrophied
last
night
I
took
a
booze
Je
dors
encore
habillé
le
pantalon
tout
khamej
I
still
sleep
dressed
pants
all
khamej
Dans
les
poches
des
restes
d'la
veille
une
capote
et
quelques
meujs
In
the
pockets
of
the
leftovers
from
the
day
before
a
condom
and
a
few
meujs
Bien
loin
l'idée
d'me
prendre
en
main,
gaspiller
ma
sueur
au
boulot
Far
from
the
idea
of
taking
myself
in
hand,
wasting
my
sweat
at
work
La
vie
du
papier
cul
j'suis
déjà
au
bout
du
rouleau
The
life
of
toilet
paper
I'm
already
at
the
end
of
the
roll
J'consume
ma
vie
par
goulots,
Maman
derrière
les
fourneaux
I
consume
my
life
by
the
neck,
Mom
behind
the
stove
Devenir
esclave
d'la
France
seulement
à
leur
dire
"va
fanculo"
Become
a
slave
to
France
only
to
tell
them
"go
fuck
yourself"
Faut
qu'j'me
reprenne,
change
de
cap
I
have
to
pull
myself
together,
change
course
H24
le
Diable
me
racole
H24
the
Devil
rakes
me
in
Plus
rien
à
foutre
d'la
life
Don't
give
a
fuck
about
life
anymore
C'est
l'bordel
que
Dieu
me
pardonne
It's
the
brothel
that
God
forgives
me
Je
pense
qu'à
faire
du
cash
I
only
think
about
making
cash
H24
mon
frère
ça
charbonne
H24
my
brother
it's
hard
work
Sexe,
violence
et
alcool
et
drogue
Sex,
violence
and
alcohol
and
drugs
Mon
frère
que
Dieu
nous
pardonne
My
brother
may
God
forgive
us
Frère
que
Dieu
me
pardonne
Brother
may
God
forgive
me
(Frère
que
Dieu
nous
pardonne)
(Brother
may
God
forgive
us)
Frère
que
Dieu
me
pardonne
Brother
may
God
forgive
me
(Frère
que
Dieu
nous
pardonne)
(Brother
may
God
forgive
us)
Ouais
mon
frère
que
Dieu
me
pardonne
Yeah
my
brother
may
God
forgive
me
(Frère
que
Dieu
nous
pardonne)
(Brother
may
God
forgive
us)
Sexe,
violence
et
alcool
et
drogue
Sex,
violence
and
alcohol
and
drugs
Mon
frère
que
Dieu
nous
pardonne
My
brother
may
God
forgive
us
Par
le
vice
hypnotisés
à
croire
qu'on
n'peut
rien
y
faire
Hypnotized
by
vice
into
believing
that
we
can't
do
anything
about
it
Le
béton
comme
seul
horizon,
le
business
prolifère
Concrete
as
the
only
horizon,
business
proliferates
Mentalité
maléfique
pour
nous
l'ambiance
est
magnifique
Evil
mentality
for
us
the
atmosphere
is
magnificent
Le
savoir
est
une
arme,
on
préfère
celle
que
manie
l'flic
Knowledge
is
a
weapon,
we
prefer
the
one
wielded
by
the
cop
Alors
on
squatte
ce
putain
d'bar:
rapido,
bicrave
et
poker
So
we
squat
this
fucking
bar:
quick,
bicrave
and
poker
Un
ient-cli
full
aux
as
wAllah
j'ai
l'sourire
du
Joker
A
full
ient-cli
with
aces
wAllah
I
have
the
Joker's
smile
J'ai
reçu
de
la
frappe
je
suis
le
king
de
ma
street
I
got
hit
I'm
the
king
of
my
street
À
dix-huit
le
kilogramme,
tu
sais
l'quartier
c'est
Wall
Street
At
eighteen
a
kilogram,
you
know
the
neighborhood
is
Wall
Street
Donc
forcément
je
fais
des
envieux,
de
eux
j'prends
mes
distances
So
of
course
I
make
people
envious,
I
take
my
distance
from
them
Ils
parlent
sur
moi,
je
parle
sur
eux:
c'est
les
joies
d'la
médisance
They
talk
about
me,
I
talk
about
them:
it's
the
joys
of
slander
À
la
base
amis
d'enfance
j'prépare
ma
guerre
de
mon
côté
Basically
childhood
friends
I
prepare
my
war
on
my
side
Qu'ils
restent
bien
sur
leurs
gardes
un
jour
ou
l'autre
j'viendrai
les
sauter
Let
them
stay
on
their
guard
one
day
or
another
I
will
come
and
jump
them
Arrive
le
coucher
du
soleil
du
haut
d'une
fenêtre
t'entends
l'adhan
Comes
the
sunset
from
a
window
you
hear
the
adhan
L'islam
la
seule
lumière
d'nos
vies,
l'Diable
fait
tout
pour
qu'on
l'éteigne
Islam
the
only
light
of
our
lives,
the
Devil
does
everything
to
extinguish
it
Une
éternelle
remise
en
question
pourquoi
est-c'que
tout
foire?
An
eternal
questioning
why
is
everything
going
wrong?
Pourquoi
cette
existence
merdique?
Le
prix
à
payer
des
kouffars
Why
this
shitty
existence?
The
price
to
pay
for
the
kouffars
Pour
m'rassurer
j'me
dis
qu'j'vais
changer,
Dieu
est
miséricorde
To
reassure
myself
I
tell
myself
that
I'm
going
to
change,
God
is
merciful
Je
n'fais
qu'mentir
en
fait
ma
bonne
foi
s'est
pendue
avec
une
corde
I'm
just
lying
in
fact
my
good
faith
was
hanged
with
a
rope
Alors
je
continue
à
m'enfoncer
dans
ma
connerie
So
I
continue
to
sink
into
my
stupidity
Soirées
folles
et
débauche
j'envie
la
vida
loca
d'Tony
Crazy
parties
and
debauchery
I
envy
Tony's
vida
loca
Mathu'
d'sky
posé
en
boîte
j'cogite
avec
c'que
j'ai
dans
l'caleçon
Mathu'
d'sky
asked
in
a
box
I
think
with
what
I
have
in
my
underpants
Moyen
d'communication
si
tu
veux
d'la
fornication
Means
of
communication
if
you
want
fornication
J'la
raccompagne
chez
elle
pour
pas
qu'elle
se
sente
trop
seule
I
walk
her
home
so
she
doesn't
feel
too
lonely
J'me
dis
pas
qu'à
sa
place
ça
pourrait
être
ma
propre
sœur
I
don't
tell
myself
that
in
her
place
it
could
be
my
own
sister
T'as
l'impression
que
je
kiffe
mais
dans
mon
cœur
j'ai
le
mort
You
get
the
impression
that
I'm
kiffing
but
in
my
heart
I
have
the
dead
Sans
scrupules
je
la
quitte
trop
bizarre,
aucun
remords
Without
scruples
I
leave
her
too
weird,
no
remorse
Trop
attaché
à
ma
petite
routine
à
traîner
jusqu'à
pas
d'heure
Too
attached
to
my
little
routine
to
hang
out
until
no
time
Je
rentre
chez
moi
fonce-dé
j'me
couche
Papa
s'lève
pour
fajir
I
go
home
I
go
to
bed
Dad
gets
up
for
fajir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.