Sam's - Teranga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam's - Teranga




Teranga
Teranga
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
Blessé dans mon égo, mes origines s'ressentent
Wounded in my ego, my origins are felt
À chaque battement, mon coeur le chante
With every beat, my heart sings it
J'marche sur les champs en claquettes, à Pikine j'traîne en teddy
I walk on the fields in tap shoes, in Pikine I hang out in a teddy
...
...
A mes ancêtres tirailleurs, ma situation j'dédie
To my shooting ancestors, I dedicate my situation
Les marabouts ont prédit, va savoir, j'y donne du crédit
The marabouts predicted, go find out, I give it credit
Legui legui, dankdank, xaliss legui legui
Legui legui, dankdank, xaliss legui legui
J'reçois des news du bled, Dieu est grand, on avance
I receive news from the bled, God is great, we are moving forward
Prends des briques au quartiers, j'fais une baraque en Casamance
Take bricks to the quarters, I'm making a shack in Casamance
Coupure d'éléctricité, feu d'bougie, ambiance rétro
Power outage, fireworks, retro atmosphere
J'paie mes factures EDF mais l'courant passe plus trop
I pay my EDF bills but the current goes by too much
J'idéalise un peu, m'a confié Malamine
I idealize a little, Malamine told me
Mais rare m'ont vu drive by en Car rapide armé d'carabine
But few have seen me drive by in a fast car armed with a rifle
Entre foi et tradition, contradiction puissante
Between faith and tradition, a powerful contradiction
En faisant sa cuisine, j'entends Maman qui chante
While cooking, I hear Mom singing
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
Blessé dans mon égo, mes origines s'ressentent
Wounded in my ego, my origins are felt
À chaque battement, mon coeur le chante
With every beat, my heart sings it
...
...
Un seul tissu nous sépare de la robe au pagne
Only one fabric separates us from the loincloth dress
...
...
Mais faut pas s'y méprendre, on trouve de tout à Colobane
But make no mistake, there is everything in Colobane
Mon royaume contre un cheval, mon snack contre un bon thieb thieb
My kingdom against a horse, my snack against a good thieb thieb
Pour vivre faut y être, j'repense à Yoff son yeet (yeet)
To live you have to be there, I think back to Yoff his yeet (yeet)
Toujours en XXX, le jour, la nuit, les rues sont pleines
Always in TOWN, day, night, the streets are full
Un paradoxe, j'retrouve espoir sur musique d'Omar Péne
A paradox, I find hope on music by Omar Péne
J'écoute histoire des cle-ons, jusqu'à très tard le matin
I listen to history of the cle-ons, until very late in the morning
J'y connais rien, j'en ai la te-hon à en perdre mon latin
I don't know anything about it, I'm tired of losing my Latin
En mal du pays, mon esprit s'envole, il part en balade
Homesick, my mind flies away, he goes for a walk
Mariage comme deuil, ça se danse mbalax
Marriage as mourning, it can be danced mbalax
Hommage aux Wolofs, Soninkés, aux Serères, aux Djolas
Tribute to the Wolofs, Soninkés, the Serères, the Djolas
Des millions de francs CFA pour une poignée d'dollars
Millions of CFA francs for a handful of dollars
Les Peuls, les balantes, Toucouleurs, les Mandingues
The Fulani, the Balantes, Toucouleurs, the Mandingues
XXX, Akhi Lebous à ces percus qui rendent dingues
XXX, Akhi Lebous to these percus who drive crazy
Des liens d'attache à cette terre aussi nombreux qu'les Gomis
Ties of attachment to this land as numerous as the Gomis
J'm'endors au chant du griot, remplace sirène de police
I fall asleep to the song of the griot, the police siren
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
Blessé dans mon égo, mes origines s'ressentent
Wounded in my ego, my origins are felt
À chaque battement, mon coeur le chante
With every beat, my heart sings it
...
...
Entre la foi et les phénomènes
Between faith and phenomena
...
...
Entre la gloire et l'erreur humaine
Between glory and human error
Cette histoire les cris nous mènent
This story where the screams lead us
Notre histoire on l'écrit nous-même
Our story we write it ourselves
Entre la foi et les phénomènes
Between faith and phenomena
Entre la gloire et l'erreur humaine
Between glory and human error
Cette histoire les cris nous mènent
This story where the screams lead us
Notre histoire on l'écrit nous-même
Our story we write it ourselves
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga
...
...
Là-bas je suis un toubab, ici je n'suis qu'un négro
There I'm a doctor, here I'm just a nigga






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.